今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
行走关于爱:1001种步行方式         ★★★★
行走关于爱:1001种步行方式
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-27 10:55:31
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

1001 façons de marcher 关于步行的一千零一种方式

Les deux tiers des Français déclarent pratiquer la marche à pied. Mais ce chiffre recouvre des pratiques très différentes. Tour d’horizon.


有三分之二的法国人声称会经常步行。但这里所谓的“步行”实质却千差万别。好吧,且来一看。

 La marche utilitaire consiste par exemple à rejoindre à pied son lieu travail. Davantage pratiquée par les femmes, elle est souvent motivée par un souci corporel (être en forme, garder la ligne).


实用式步行:这种方式甚至包括步行去上班。该方法更被女性接受,因为女性常常会出于身体原因(如保持健康或者保持身材等)进行步行。

• La marche active est une marche dynamique qui se pratique sur un terrain plat. Elle ne doit pas être confondue avec la marche nordique, qui se pratique avec des bâtons.


积极式步行:这是一种通常在平地上进行的积极主动的步行。但这种方式和“北欧式步行”不同,后者需借助拐杖。

• La promenade dure le plus souvent de 2 à 4 heures. Elle se fait seul, entre amis ou en famille. L’effort est en général doux et modéré. Cette pratique permet de prendre soin de soi tout en profitant de la nature.


散步式步行:这类步行通常需持续2到4小时。可以独自一人散步,也可呼朋唤友,亦可阖家同行。通常来说,这一方式不太剧烈,也能让参与者尽情享受大自然。

• La randonnée à la journéeconsiste à rejoindre à pied deux lieux, en groupe, comme Auxerre et Vézelay. Les motivations dominantes sont les rencontres humaines, la découverte d’une région et l’effort physique
« sans compétition ».


单日式远足:这种方式指在两地间团队式的步行,比如从欧塞尔步行至弗泽莱。组织这类步行的动因主要是会友、小范围探险或者“非竞赛性质”的身体锻炼。

• La randonnée itinérante ou le trek se déroule sur plusieurs jours, voire plusieurs semaines, souvent en zone montagneuse. L’hébergement se fait sous la tente, mais aussi chez l’habitant, en bivouac, en refuge.


长途式远足:相对于“单日式”远足,该类远足通常持续数日,甚至数周时间,而且通常在山间进行。长途远足期间,远足者会自搭帐篷露营,但也可能住当地民家宿营或住在小棚子里。

• Le pèlerinage est en général motivé par des raisons d’ordre spirituel ;
il permet aussi de « cheminer » intérieurement. C’est par exemple le Paris-Chartres ou le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle.


朝圣式步行:进行该类步行通常出于信仰原因,这也是参与者内心“朝圣”的一种方式。从巴黎至沙特尔(该地有法国著名大教堂)的朝圣之路或是前往天主教圣地圣地亚哥-德孔波斯特拉的“圣雅各之路”均属此类。

• La randonnée sportivese pratique sur terrain accidenté ou à un rythme très soutenu. C’est le seul type de marche où prime la quête de performance. La marche sportive est d’ailleurs une discipline olympique.

体育竞赛式远足:顾名思义,进行该类远足选择在地形起伏较大的地点进行且运动强度较高。这是唯一一种具有竞赛性质需分出高下的步行方式。此外,竞走也是一项奥运会比赛项目。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:海滩电影单元《关于我母亲的一切》
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    关于法国总统大选,你必须了解的法语词汇
    关于美食的法语句子:足以让你会心一笑
    法语入门:关于同意和不同意的法语表达
    法语入门:关于赞美的法语表达
    法语教学:关于TICE课堂应用的六个实用建议!
    法语人经验 | 关于TCF/TEF考试全程,你必须知道的事儿
    式职场流行走“高冷snob”路线?
    项关于在法国进行法语学习的重要调整

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)