今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国美妆:五步克服毛孔粗大(含护肤品推荐)           ★★★★
法国美妆:五步克服毛孔粗大(含护肤品推荐)
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-09-12 11:21:39
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

小编点评:相信许多妹子都有这样的苦恼:T字区(Zone T)总是油腻腻的,毛孔越来越大,越照镜子越发愁。Comment faire? 今天小编就整理了法国美妆网站的克服毛孔粗大的方法,并且告诉大家毛孔粗大的原因,让大家能够从根源克服皮肤问题。一起学习吧,要努力把自己变得更美!同时也罗列了法国网站推荐的几款护肤明星产品,大家可以记住根据品牌和中文名称,去正规店家搜罗哦~

Leur localisation?  Les pores dilatés aiment se réunir en zone T (front-nez-menton).位置在哪?毛孔粗大的区域一般在T字区。(前额-鼻-下巴)

La faute à qui ? Au soleil, encore et toujours, à un manque d'assiduité niveau démaquillage/nettoyage de la peau, à l'utilisation de produits non adaptés, à l'excès de sébum, à l'hygiène de vie (tabac...), à la déshydratation de la peau, à l'abus de maquillage, aux changements hormonaux...毛孔粗大的原因?毛孔粗大有阳光照射的缘故,更有一些原因则是皮肤缺少细致的卸妆或清洗、用了不合适的化妆品、出油过多、生活习惯不健康(比如吸烟等)、皮肤缺水、化妆太频繁、身体激素变化等等。

On vous donne les 5 étapes à suivre pour une peau parfaite, même de près.​ De très, très près.接下来我们为您提供五步,来打造您完美肌肤,至少是越来越臻于完美。

Step 1 : Nettoyer第一步:清洗

...balayer, astiquer. Matin et soir, c'est obligatoire : une eau micellaire (le must) ou un pain sans savon ultra doux spécifique que l'on rince à l'eau tiède (l'eau chaude ouvre les pores), suivi d'un petit coup d'eau thermale. De temps en temps on s'accorde un nettoyage à la brosse, 10 fois plus efficace qu'un nettoyage manuel, toujours en douceur, avec une noisette de produit nettoyant.早晚精心细致地清洗皮肤,必须要具备的有:洁颜水(必备)或用一块超温和无皂基手工皂配合温水洗脸。(热水可以打开毛孔),接着再拍点泉水。偶尔我们得要用小刷子配合一点点清洁产品来轻柔地清洁皮肤,这个比用手洗脸的清洁度强上10倍。

护肤品推荐

1. La Roche-Pasay: 理肤泉洁颜水

2. Sisley: 希思黎无皂洁面乳

3. Uriage: 依泉舒缓保湿喷雾

4. Avène: 雅漾清爽洁肤凝胶

Step 2 : Désincruster第二步:去角质

Une (pour les peaux sensibles) à deux fois par semaine, on retire les cellules mortes en gommant l'épiderme. On exfolie en douceur après un bain vapeur qui va ouvrir les pores. Et pour désincruster en profondeur, rien de tel qu'un masque qui va aspirer les saletés récalcitrantes.每周给皮肤去角质一到两次。(敏感肌肤一次便可)通过去角质,我们可以去除皮肤的死皮。在蒸气浴后,毛孔打开,我们便可以轻柔的搓去脏东西。为了更深层的清洁皮肤,那么,一个去除污垢角质的面膜便是上佳选择。

护肤品推荐

1. Nuxe: 欧树去角质膏

2. Yves Rocher: 伊夫黎雪植物毛孔精致精华液

3. Payot: 柏姿净肤面膜

4. Kiehl's: 科颜氏白泥净致面膜

5. Avène: 雅漾舒活保湿面膜

Step 3 : Soigner第三步:护肤

Lotion, sérum, fluide... on choisit son soin "astringent" (= resserre les pores), et on l'applique matin et/ou soir avant sa crème de jour.选择收缩毛孔的水、乳、液等等。早晚使用(或只使用一次),涂于日常用的水乳之前。

护肤品推荐:

1. Estée Lauder: 雅诗兰黛细嫩修护精华露

2. Body Shop: 美体小铺茶树爽肤水

3. Sisley: 希思黎保湿乳液

4. Bioderma: 贝德玛净研收缩毛孔控油精华

5. Unt: 台湾Unt毛孔细致精华液

Step 4 : Hydrater第四步:补水

On choisit une crème hydratante "light", avec indice de protection au soleil SPF15 minimum pour la journée.我们要选一款“轻薄”的保湿乳液,并且日常抗紫外线值要SPF15.

Pour les peaux mâtures, la plupart des crèmes anti-âge contiennent des agents réducteurs de pores.对于成熟型肌肤,大部分抗衰老乳液都有收缩毛孔的成分。

护肤品推荐

1. L'Oréal: 欧莱雅完美肌肤润肤霜

2. La Roche-Posay: 理肤泉清痘净肤保湿乳

3. Caudalie: 欧缇丽葡萄保湿面霜

4. Nuxe: 欧树修复面霜

Step 5 : Camoufler第五步:化妆

Pour un effet plus immédiat, rien de tel que le make-up, mais encore faut-il bien le choisir. On préfère les fonds de teint sans huile, et on veille à bien nettoyer ses pinceaux régulièrement pour éviter les inflammations.没什么比化妆的效果来的更快了,但是也要好好地选择一番。我们更倾向于选择无油粉底,同时要注意定期清洁粉饼,防止皮肤发炎。

化妆品推荐

1. Dior: 迪奥细致毛孔底霜

2. Clinique: 倩碧毛孔控油粉底液

3. Benefit: 贝玲妃“反恐精英”遮瑕霜

4. L'Oréal: 欧莱雅奇迹模糊修护隔离乳

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)