Le chinois est une langue étonnante. Très poétique, elle est également étonnamment relativement facile à comprendre, car la plupart des mots sont une construction d’autres mots, donc on finit rapidement par se débrouiller.汉语是一种神奇的语言。富有诗意,还很容易理解,因为大部分的关键词可以用其他的词来解释,所以你很快就能弄明白它的意思。
Tout mot a un sens每个字都有意义
Tout mot en chinois a un sens. 北京(Beijing) signifie "Capitale" (jīng) du nord (Běi). Nanjing signifie la capitale du sud. Shanghai, au délàdes flots. 香港(Xiānggǎng, Hong-Kong en anglais) signifie le port parfumé. La ville de Xi’An signifie la paix (An) de l’Ouest (Xi). Sichuan signifie "4 rivières"…每一个字在汉语里都有意思可循。北京一词中,“北”代表北部的,“京”代表都城。同理,南京意味着南部的都城;上海意味着在海之上;香港意味着芳香的港口;而西安则意味着西部的平安。四川嘛,可能是四条河流的意思……
Une langue romantique一种罗曼蒂克的语言
Le sexe se dit yinyun, l’équivalent de "pluie – nuage". Le nuage joue avec la pluie signifie simplement… faire l’amour. 可爱(Kě’ài) signifie "cute" ou mignon en anglais. Kě signifie "pouvoir" et ài signifie "aimer". Mignon signifie donc qu’on peut être aimé… Airen (marie ou femme) signifie simplement… les gens qu’on aime (Ai = Aimer, Ren = gens).性在汉语里叫“云雨”,云雨其实就是……XXOO的意思。汉语里的可爱就是英语里面“cute”。可是可以的意思,爱是喜爱的意思。所以可爱就是说你可以被人爱……而爱人(丈夫或妻子)自然就是爱别人啦!
Une langue pratique一种实用的语言
La plupart des mots Chinois sont des mots construits. Ainsi, "Gong" (工) signifie travailler. Ren (人) les gens. Gongren signifie donc travailler. Un téléphone portable se dit "手机" (Shǒujī), Shǒu signifiant la main et jī, la main…La machine de main…大多数的汉语词汇是可以进行组合的。因此,“工”是指工作,“人”指人类,所以“工人”就是生产工作的人。移动电话也就是手机,“手机”也就是手中的机器的意思~
La vache se dit 牛(Niú), la viande se dit 肉(ròu). La viande de bœuf se dit donc Niurou, la viande de porc…猪肉(zhurou)…Le lait se dit… niunai (lait de vache littéralement) et un yaourt…Suānnǎi (lait acide, car oui, un yaourt, c’est du lait acidifié pour qu’il caille…)vache在汉语中是牛,viande是肉。所以牛的肉就是牛肉,猪的肉就是猪肉……牛的奶是牛奶,酸了的牛奶就是酸奶……
Alors si au début , je galérais un peu en Chinois, on apprend assez vite la langue. Par exemple la couleur blanc se dit 白(Bái). Je n’arrivais pas à retenir, jusqu’à comprendre que 白酒(Baijiu, qui est la gnôle locale) signifie simplement…alcool blanc…所以一开始如果我学汉语能再努力点儿,肯定能轻松搞定这门语言。比如说,白色就是汉语里的白。我记不太清了,汉语里的白酒可能就是指……白色的酒精吧……
原来法国人是这么学汉语的,看完小编也是醉了(๑´ㅂ`๑) 哈哈,你学会了吗?
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|