今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语阴阳性:容易搞错阴阳性的单词         ★★★★
法语阴阳性:容易搞错阴阳性的单词
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-06-16 16:14:33
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

法语以其“性”(词分阴阳性)、“变”(动词变位)、“态”(时态和语态)的复杂闻名。今天我们就来谈谈在区分法语名词阴阳性方面,容易搞错的种种“例外”。
注意:本文讨论的阴阳性,都是以单词常见意义的性别为准哦~

首先,我们来复习一下名词阴阳性的一般规律:
阳性词尾:-age, -aire, -eau, -ème, -et, -eu, -ier, -il, -in, -isme, -ment, -oir, -on, -ou, -phone等等
阴性词尾:-ade, -ance, -aison, -ée, -eille, -ence, -esse, -ette, -ie, -ine, -ière, -ise, -sion, -té, -tion, -ure等等
相信大家对这些词尾都比较熟悉啦!下面就让我们看看,扑朔迷离的阴阳性,到底哪里容易搞错?

1、不符合阴阳性词尾的一般规律

-age结尾却为阴性:以image(图片)、plage(沙滩)、rage(暴怒)、cage(笼子)等最为常见
-er结尾却为阴性:以cuiller(勺子)最为常见,这个词其实是cuillère的另一种写法,所以他们的读音和意思完全一样~
-ie结尾却为阳性:以incendie(火灾)、génie(天资;工程学)最为常见,其次还有périhélie(近日点)、ahélie(远日点)等
-ée结尾却为阳性:最容易搞错的是lycée(高中)和 musée(博物馆);其他词比较生僻(岂止是生僻,简直奇葩!据说连法国人自己也容易搞错...),大家可酌情掌握:

 apogée m.(天文学)远地点,转义指事物发展的顶峰
 périgée m.(天文学)近地点
 caducée m. 赫尔墨斯的神杖,转义指代表医学的绕蛇神杖
 gynécée m. 雌蕊
 androcée m. 雄蕊
 mausolée m. 恢宏的陵墓
 périnée m.(解剖学)会阴
 pygmée m. 侏儒
 trophée m. 用作饰物的战利品,现指胜利的纪念品
 scarabée m. 金龟子(一种动物,就是大风车那个少儿节目主持人的经典扮相嗷)

2、简单名词稍加变化,词性改变

 aise 安逸 f.→malaise 不适,难受 m.
 terre 大地 f.→parterre 花坛 m.
 pluie 雨 f.→parapluie 雨伞 m.
 ville 城市 f.→vaudeville 闹剧,轻喜剧 m.
    foi 信仰 f.→foie 肝脏 m.
 approche 手段 f.→reproche 责备 m.

3、还有一些形近词或者音近词,阴阳性不尽相同,大家放在一块儿记吧!

 serre 温室 f. - terre 大地 f. - verre 玻璃 m.
 baignoire 浴缸 f. - peignoir 浴衣 m.
 cygne 天鹅 m. - signe 示意 m.

4、还有一些以"e"结尾的单词,虽然以阴性居多,但是还有些词是阳性哦!

以下为大家归纳了一些容易被当成阴性的阳性名词,我们一起来看看,你中招了没?

 barbecue 烧烤 m.
 carrosse 四轮马车 m. 
 champagne 香槟酒 m. 
 concombre 黄瓜 m.
 conservatoire 音乐学院 m.
 coude 肘部 m.
 crépuscule 黎明;黄昏 m.
 époside 章节 m.
 gouffre 深渊 m.
 mélange 混合物 m.
 moine 僧侣 m.
 pamplemousse 柚子(这个词的词尾多有诱惑力呀,可惜是阳性哈哈)m.
 peigne 梳子 m.
 pique-nique 野餐 m.
 pouce 大拇指 m.
 refuge 避难所 m.
 squelette 骨骼 m.

看到这里,各位晕了没?别晕,别晕啊!应该指出,法语阴阳性还是比较有规律的,学习时应该先把基本规则掌握好,背单词时务必连同性别一起记,同时注意积累例外情况和易判断错的单词。小编今日为大家整理的也只能说是不完全统计,浩如烟海的法语单词,例外和神奇之处远不止于此,因此需要各位在日后学习中慢慢赏玩,慢慢体悟。欢迎大家积极补充、踊跃吐槽哦!
 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)痞子大人原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)