今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
紧急状态(letat durgence)是什么?能做什么,不能做什么?           ★★★★
紧急状态(letat durgence)是什么?能做什么,不能做什么?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-21 08:57:04
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Qu'est-ce que l'état d'urgence ?什么是紧急状态?

Appliquée 5 fois depuis 60 ans, cette mesure exceptionnelle restreint la circulation des personnes et des véhicules. Sa durée initiale est de 12 jours.这种罕见的措施60年来只运用了5次,限制人员和车辆的流通。最初的期限是12天。

L'état d'urgence a été institué par une loi du 3 avril 1955 au moment de la guerre d'Algérie. Il peut être déclaré sur tout ou partie du territoire en cas de péril imminent (atteinte à l'ordre public ou caractère de calamité publique).紧急状态是在阿尔及利亚战争的时候由1955年4月3日的一部法令制定的。在紧迫的危难情况下(危害公共秩序或者具有公共灾害的特点),部分或全部领土将被宣布进入“紧急状态”。

C'est le Parlement qui, initialement, a le pouvoir de le décréter, mais une ordonnance de 1960 l'a aussi confié au gouvernement. Dans ce cas, il prononce l'état de siège par décret en conseil des ministres (ce sera sans doute fait dès ce soir). Sa durée initiale est de douze jours, et peut être prorogée.最初由国会发布此政令,然而1960的法令将此项权利托付给政府。在这种情况下,政府通过部长会议的决定宣告戒严。最初的期限是12天,也有可能延长。

L'état d'urgence, dont les mesures sont appliquées dans les départements par les préfets, permet de limiter diverses libertés fondamentales : restriction de la circulation des personnes et des véhicules par le biais d'un couvre-feu, assignation à résidence, interdiction de séjour, institution de zones de sécurité au sein du pays, assignation à résidence de certaines personnes, fermeture de salles de spectacle et de tout lieu de réunion, interdiction de tout type de réunion, réquisition d'armes, perquisition jour et nuit sans contrôle d'un juge, etc. La juridiction militaire peut par ailleurs se saisir de crimes et délits.紧急状态的措施由省长在省内进行实施,允许限制不同的基本自由:通过设置宵禁来限制人员和车辆的流通、软禁、剥夺居留权、在国内建立安全区、软禁相关人等、关闭演出场所及集会场所、禁止所有类型会议、征用武器、无需法官审核日夜进行搜查,等等。此外,军事法庭能逮捕犯有重罪与轻罪的嫌疑人。

L'état d'urgence a été décrété cinq fois entre 1955 et 2005, lors des émeutes en banlieue parisienne. L'état de siège est le degré supérieur de restriction des libertés. Il peut être décrété en cas de guerre.在1955年至2005年间,因巴黎郊区的暴乱,紧急状态被颁布了5次。戒严是限制自由的最高等级。在战争的情况下可能会被颁布。



图中内容:

什么是国家紧急状态?

1955年4月3日时值阿尔及利亚战争制定的政令

在国家面临紧急危险的情况下,部分或全部领土将被宣布进入“紧急状态”。内阁会议表决,由议会或是政府颁布此项政令。

省长与大区区长负责下达指令实施相应措施:限制人群与交通流量,关闭演出场地及其他一些场所,无需法官审核日夜进行搜查。

历史上曾颁布过5次:

1955 地点 阿尔及利亚,
1958 地点 阿尔及利亚,
1961 地点 阿尔及利亚,
1984 地点 新喀里多尼亚,
2005 地点 巴黎大区
2015 全国 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    语每日一句:“保持年轻状态”法语怎么说?
    “神预言”法国尼斯恐怖袭击?美电影紧急撤档!
    紧急通知:成都法国高等教育署预签证程序将做出调整
    法国最常用的5个紧急电话号码
    法语每日一句:“最佳状态”法语怎么说?
    简易法语新闻20150622-圣地亚哥进入环境紧急状态
    法国人在中国:必须知道的紧急电话号码
    普通法国人最渴求的生活状态是什么?
    简易法语新闻 20130815-联合国安理会召开紧急会议讨论

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)