法语一直以来都被认为是一门浪漫的语言。那么什么是世界上最性感的语言呢?又有哪些外国口音最性感呢?一起来看看Babbel的这项国际调查就知道了!
Grâce à un sondage international réalisé par Babbel en mars 2015, nous avons maintenant la preuve en chiffres que le français est la langue de l'amour.
Et dans le combat « Je t'aime, mon amour » contre « Achtung, verboten », le vainqueur est… le français !感谢Babbel的一个国际调查,我们现在可以用数字证实法语是一门爱之语。
在法语« Je t'aime, mon amour »和 德语« Achtung, verboten »的对决中,赢家是……法语!
Le français, langue de l'amour : ce stéréotype a la vie dure chez les étrangers. Cela tient-il à notre héritage littéraire, de La Princesse de Clève à Madame Bovary ? À l'image fantasmée d'une Marie-Antoinette frivole ? Ou bien à notre talent naturel pour le fameux French kiss ? En tout cas, tout ça ne devrait pas être pour nous déplaire. Car contrairement à nos voisins nordiques qui doivent batailler contre la mauvaise réputation de leur accent, nous, les frenchies, pouvons épargner à notre organe buccal les heures d'entraînement nécessaires à la prononciation correcte du fameux –th à la sauce anglo-saxonne… Un effort inutile, puisque les étrangers adorent notre façon de zézayer ! Faites le test : la prochaine fois que vous vous présentez, insistez légèrement sur la dernière syllabe « My name iz… » et vous entendrez immédiatement fuser les « Oh you're French! I love your accent! So cute! Sooo sexy! ». Bien sûr, cela ne va pas sans le risque que personne ne se souvienne de votre prénom, puisque vous n'aurez pas même eu l'occasion d'achever votre phrase. 法语,爱情之语:这一固有印象在歪果仁之间的生命力很旺盛。这取决于我们的文学遗产,从克莱芙王妃到包法利夫人?还是在于轻浮的玛丽安东奈特令人想入非非的画像?或是在于我们那著名的法式舌吻的自然天赋?不管怎样,这一切都不应该让我们不高兴。因为,与我们那需要为自己口音的坏名声争辩的北欧邻居相反,我们,法(fà)国人,能够给我们的口腔器官节省几个小时必要的练习时间以便正确地发出那著名的盎格鲁萨克孙味儿的-th……根本是白费努力,因为歪果仁爱我们把 /j/ 发成 /z/ 或把 /ch/发成 /s/的方式!不信做个测试:下一次你介绍自己的时候,轻轻地加重最后一个音节 « My name iz… »,然后你会立刻听到“啊,你是法国人!我爱你的口音!真可爱!炒鸡性感!”当然这也有没人记得你名字的风险,因为你根本没机会说完你的句子。(可是为嘛小编觉得把is说成iz有着浓浓的中国味儿呢o(╯□╰)o)
Mais autant avouer que nous préférons de loin être associés à ce genre de clichés qu'à ceux du Français ronchon ou arrogant… Ça tombe bien, car selon un sondage international réalisé auprès de 14 000 participants, la langue de Molière caracole en tête du classement des accents les plus sexy. Par ailleurs, elle est aussi perçue par une majorité comme LA langue de l'amour par excellence (voir les deux graphiques ci-dessous). 但同时我们也要承认,和法国人爱抱怨很高傲的成见比起来,我们显然更喜欢被与这种成见联系起来……这来的正好,因为根据一项一万四千人参与的国际调查,莫里哀的语言在最性感的口语排行中遥遥领先。另外,法语也被大多数人认为是最地道的那门爱之语(见下面两个表格)。(然鹅,看到我们美腻汉语的排名真的好想哭,不开熏嘤嘤嘤 ( ͒˃⌂˂ ͒))
Pourquoi ne pas en profiter pour faire quelques rencontres ?
Puisque notre accent semble avoir quelque pouvoir aphrodisiaque, qu'est-ce qui nous empêche d'apprendre une langue étrangère par amour ? D'ailleurs, 95,7% de nos sondés français affirment qu'ils seraient prêts à le faire. Et si, dans la famille des idiomes sulfureux, le français est déjà pris, il reste toujours l'italien et l'espagnol qui réunissent à eux deux plus de 40% d'amateurs !为什么不趁机去约会呢?
因为我们的口音似乎有着调情的能力,有什么阻止我们为了爱去学一门外语呢?另外,95.7%的法国人确定他们准备好这么做了。而如果在炽热的地方语家族中法语已经被选了,总还有意大利语和西班牙语两个聚集着超过40%的爱好者!
Ne vous fiez pas aux apparences
Mais personne ne devrait se sentir offensé, pas même les Chinois ou les Suédois qui, bien que le pourcentage soit faible, glanent quand même au passage quelques voix en leur faveur. D'ailleurs, sommes-nous vraiment sincères lorsque nous jugeons du potentiel séducteur d'une langue ? Notre opinion n'est-elle pas parfois guidée plutôt par un manque de familiarité que par des critères authentiques ? Finalement, il n'y a pas de meilleure solution que de se forger sa propre opinion et d'aller découvrir les langues étrangères et leurs trésors cachés !别相信表面
但没有人应感到被冒犯,即使是中国人和瑞典人,虽然他们所占比很低,也还是有一些支持他们的声音。另外,当我们判断一门语言的勾搭潜力时我们真的诚实吗?我们的意见是不是有时会被不熟悉诱导而不是真正的标准?(小编乱入:一定是这样的!你们这些不了解中文之美的无知法国人ʅ(◞‸◟)ʃ)最后,没有更好的答-案,除了树立自己的意见和去探索外国语言和他们隐藏的宝藏!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>
|