今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语中的量词是怎么说的?超全!           ★★★★
法语中的量词是怎么说的?超全!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-08-25 16:46:55
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


其实我们日常所说的量词,其学术名称叫做分类词(法语:classificateur),是一种存在于某些语言中的词语或语素,用来区分由可数名词指代的不同事物。东亚语言一般必须使用分类词,例如中文里“一棵树”、“两只狗”的“棵”、“只”,而如果省略量词说成“一树”、“两狗”就明显不符合现代汉语的规范了(当然,古汉语另当别论)。而另外一些语言则不使用或很少使用分类词,例如法语中的“un enfant”、“deux chiens”就不需要使用任何分类词,甚至也不能添加任何分类词。
但是这并不是说法语中缺乏量词。相反,法语中存在着丰富多彩的量词,只是可以根据表达需要选择,而不需要和汉语一样处处都使用罢了。法语中的量词形式由 un/une/des+量词+de+名词 构成,放在名词前修饰名词,表示各种量的概念,而后面的名词不需要再加限定词(déterminant),比如上图篮子里的两只小狗就可以说成une panier de chiens(一篮子小狗),而une panier du chien指的则是狗篮儿。下面就来分类总结一下不同类型的法语量词,大家拿出小本子好好记哟 (⑅˃◡˂⑅)

1.食品类
Une tasse de thé一杯茶
Une bouteille d’eau一瓶水
une barquette de fraises一小袋草莓
une botte de radis一捆小红萝卜
un sac de pommes de terre一袋土豆
un morceau de fromage一块奶酪
une tranche de jambon一片火腿
un paquet de biscuits一包饼干
une boîte de bonbons一盒糖果
un pot de crème fraîche一罐鲜奶油
un sachet de levure一小袋酵母
une tablette/ plaque de chocolat一板巧克力

2. 日常用品类
une feuille de papier一张纸
une paire de ciseaux/pince一把剪刀/镊子 
un morceau de savon一块肥皂
un tube de dentifrice一管牙膏
une lame de fer一刃铁
une paire de lunettes/jumelles 一副眼镜/望远镜
une paire de baguettes一双筷子

3. 衣物、美妆类
une paire de chaussettes/gants一双袜子/手套
une paire de chaussures / pantoufles一双鞋子/ 拖鞋
une pièce de tissu一块衣料
une bâton de rouge à lèvres一支口红
une flacon d'eau de toilette一小瓶香水

4. 成群结队类
bande和troupe一般用于人或动物群,比如:
une bande d’écoliers一群小学生
une bande de canards一群鸭子
une troupe de touristes一群游客
une troupe de singes一群猴子
此外,它们还可表示为了某种目的结成的帮、伙, 举个栗子:
la Bande des Quatre四人帮
une troupe de brigands一伙强盗
colonie则用于群居的动物或群居的人,如:
une colonie d’abeilles一群蜜蜂
une petite colonie de bohèmes一小群流浪汉
再附赠一些更形象的描述:
une foule de gens一大群人
une nuée de gens黑压压的一大群人
un troupeau d’admirateurs一大群仰慕者
un tourbillon de danseurs一群旋转的舞者

5. 度量衡单位
此外,不要忘记了各种计量名词也可以算作是一种量词,
法语口语中最常用的有重量单位kilo、livre及容量单位litre等,比如:
un kilo de pommes一公斤苹果
deux livres de prunes两磅李子
trois litres de lait三升牛奶

法语量词的好处之一就是你可以不用管最后面名词的阴阳性只用记得量词的就好,还可以使你的描述更加准确生动!除了上述这些,法语中的量词还有许许多多,等待大家自己在学习中去发现!最后想要练习巩固一下的童鞋可以戳这里去做一个法语量词的听写练习哟!(๑>◡<๑)

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

 


本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《寂静中的惊奇》Wonder

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)