今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
简易法语新闻 20170220-美国副总统彭斯到访布鲁塞尔           ★★★★
简易法语新闻 20170220-美国副总统彭斯到访布鲁塞尔
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-02-28 22:10:22
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

戳我下载音频

今日新闻摘要:美国副总统彭斯到访布鲁塞尔;法国极右政党国民阵线(FN)领导人玛琳娜∙勒庞(Marine Le Pen)会晤黎巴嫩总统。

------------------------------------------------------------------------------

RFI 20h TU, 21h Paris.
Céline Pellarin :
Bonjour et bienvenue dans votre journal en français facile. Je suis en compagnie de Sylvie Berruet, Bonsoir Sylvie.
Sylvie Berruet :
Bonsoir Céline, bonsoir à tous.
CP :
À la une de cette édition la visite du vice-président américain à Bruxelles. Mike Pence est venu rassurer les partenaires européens des États-Unis après les propos du président Trump qui n'ont pas été appréciés au sein de l'Union européenne et de l'OTAN.
SB:
En Irak, la bataille pour Mossoul est relancée. Une offensive des forces irakiennes contre le groupe État islamique. La situation des civils déjà précaire, fragile, risque de s’aggraver rapidement, alertent les organisations non gouvernementales.
CP :
L'actualité française avec la candidate à la présidentielle du Front national qui fait campagne au Liban. Et pour la première fois, Marine Le Pen a été reçue par un chef de l'État. Mais la visite de la patronne du FN n'a pas été mise en avant par le gouvernement libanais.
SB:
Depuis que les États-Unis ont un nouveau président, leurs relations se sont crispées avec l'Union européenne.
CP :
Alors pour sa première visite en Europe, à Bruxelles le vice-président américain a rencontré le président du Conseil européen, Donald Tusk, celui de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, avant de se rendre à l'Otan. L'objectif de Mike Pence, c'est de rassurer ses partenaires européens. À Bruxelles Joana Hostein :
Une rencontre dont les Européens avaient bien besoin. C'est ainsi que le président du Conseil européen Donald Tusk a résumé son entretien avec Mike Pence. Il faut dire que les dirigeants de l'UE ont été quelque peu désorientés par les propos de la nouvelle administration américaine sur le Brexit qualifié de succès, sur l'éclatement de l'Europe considéré comme probable. Le vice-président américain a donc fait la tournée des institutions européennes pour délivrer le même message. « Aujourd'hui, j'ai le privilège, au nom du président Trump, d'exprimer l'attachement profond des États-Unis à poursuivre la coopération et le partenariat avec l'Union européenne. Quelles que soient nos différences, nos deux continents ont un héritage commun, les mêmes valeurs et, par-dessus tout, la même volonté de promouvoir la paix et la prospérité grâce à la liberté, la démocratie et l'état de droit ». Sur la forme, le message est donc plutôt rassurant. Mais les doutes ne sont pas tous levés sur le futur de la relation transatlantique. Les paroles seront-elles suivies d'actes ? Mike Pence s'est ensuite rendu au siège de l'OTAN, où il a rappelé que les États-Unis espéraient un meilleur partage du fardeau sécuritaire, et que Washington souhaitait voir des progrès avant la fin de cette année. Une sorte d'ultimatum ? Là encore, il faudra attendre les actes.
CP :
Et on vient d'apprendre que Donald Trump, le président américain a nommé le général Herbert Raymond Mc Master, conseiller à la sécurité nationale, il remplace Michael Flynn.
SB:
Nous vous en parlions hier, les forces de sécurité irakiennes repartent à l'assaut de Mossoul.
CP :
Et leur mission c'est de récupérer le contrôle de la partie ouest de la deuxième ville du pays. Cette partie de la cité reste aux mains des djihadistes du groupe État islamique. Mais cette bataille met en péril les civils qui sont pris au piège. Les conditions de vie déjà difficiles vont se détériorer, devenir pires encore avec cette nouvelle offensive. C'est ce que prévient Sarah Pilchick de l'ONG Save the Children.
Des ponts et des routes qui mènent à Mossoul ont été entièrement détruits par des bombardements. Nous avons des témoignages qui parlent de graves pénuries de nourritures, d'eau potable et de carburants. Dans la partie ouest de la ville, l'approvisionnement en vivres et en médicaments a été coupé. Les rebelles ont coupé également les routes à partir du nord. En plus, nous manquons de moyens financiers pour venir en aide à la population. Il ne reste plus de nourriture que pour un mois, et nous craignons que l'assaut de la ville ne dure plus longtemps. Nous avons également des témoignages de familles qui mendient et qui brulent des meubles et du plastique pour se chauffer et faire la cuisine. Même les passeurs refusent de faire sortir des gens de la ville parce que c'est trop dangereux. Ça en dit long sur les combats et les conditions auxquelles sont soumis les gens à l'intérieur de Mossoul.
CP :
Sarah Pilchick, de l'ONG Save the Children, au micro de Sarah Elsas :
SB:
La Russie perd son ambassadeur aux Nations Unies.
CP :
Vitali Tchourkine est mort « soudainement » à New York la veille de ses 65 ans. La diplomatie russe n'a pas précisé les causes de sa mort. Vitali Tchourkine était le représentant de Moscou à l'ONU depuis 2006. Ses collègues diplomates des autres pays ont observé une minute de silence au siège de l'ONU aujourd'hui.
SB:
Allez, on part aux Philippines, Céline. Le président Duterte est à nouveau accusé d'avoir orchestré, d'avoir organisé « des escadrons de la mort » lorsqu'il était maire.
CP :
Une accusation lancée par des ONG qui affirme que Rodrigo Duterte serait responsable de la mort d'un millier de personnes à Davao. Après les révélations d'un ancien tueur à gages c'est désormais un ancien policier présenté comme le chef de ces escadrons de la mort c'est-à-dire de groupes de tueurs qui fait cette accusation. Les explications à Manille de Marianne Dardard :
« Les escadrons de la mort existent bien », a annoncé au Sénat Arthur Lascanas, ancien policier. Les larmes aux yeux, il a ensuite confessé avoir participé au meurtre de deux de ses propres frères, impliqués dans le narcotrafic. « Pour chaque assassinat, le maire Duterte nous payait entre quatre cents et cinq milles euros », raconte Arthur Lascanas, placé sous protection. Il explique avoir agi par « loyauté aveugle » envers l'ancien maire de Davao, Rodrigo Duterte, aujourd’hui président des Philippines. Le palais présidentiel a aussitôt réagi, parlant de « calomnie ». À différentes reprises, Rodrigo Duterte a reconnu puis nié avoir orchestré ces escadrons de la mort, accusés d'avoir exécuté un millier de personnes à Davao, de petits délinquants pour la plupart. Une enquête parlementaire avait été lancée puis close, faute de témoignages. Dernièrement, Rodrigo Duterte a annoncé une pause dans sa guerre antidrogue après des révélations de corruption au sein même de la police.
SB:
Le gouvernement de la Guinée annonce qu'au moins cinq personnes ont été tuées aujourd'hui à Conakry.
CP :
Des violences qui ont éclaté dans la capitale lors de manifestations pour réclamer la réouverture des classes, selon les autorités. Les écoles sont fermées dans le pays depuis une semaine. Hier, un accord a été trouvé entre les professeurs grévistes et le gouvernement.
SB:
La campagne pour l'élection présidentielle française se poursuit, au Liban pour Marine Le Pen.
CP :
Et, pour la première fois, la présidente du Front national a été reçue par un chef d'État étranger. Elle a rencontré ce matin le président libanais. À Beyrouth, Laure Stephan :
Un président, un Premier ministre, et même une poignée de parlementaires : en quelques heures, Marine Le Pen a enchaîné les rencontres avec des responsables au Liban. Et elle n'a pas caché sa satisfaction d'être reçue par un chef d’État étranger – Michel Aoun – c'est une première. C'est surtout autour « d’inquiétudes » présentées comme communes que la candidate du Front national a tenté un rapprochement. Ainsi, elle a évoqué le fardeau des réfugiés syriens pour le Liban. Tout en jugeant que si cet accueil ne doit pas durer, les difficultés qu'il pose ne sont pas, je cite, « insurmontables ». Du moins, pour les Libanais, puisque pour la France, Marine Le Pen prône une réduction drastique du nombre de réfugiés admis. L'autre inquiétude que Marine Le Pen pense partager avec ses interlocuteurs libanais, c'est celle suscitée par le « fondamentalisme islamiste », un sujet qu'elle a abordé tout au long de la journée. Concernant la Syrie voisine, le choix, selon la candidate, est binaire : soit Daech, soit Bachar Al-Assad, qu'elle juge plus « rassurant » pour la France. Si ses hôtes libanais l'ont reçu, ils ne lui ont pas pour autant déroulé un tapis rouge. Le communiqué diffusé par le Premier ministre, à l'issue de la rencontre, était cinglant : sans citer la candidate de l'extrême-droite, Saad Hariri a fustigé tout amalgame entre islam et terrorisme.
CP :
En France, après l'affaire Théo, Théo, ce jeune homme interpellé par des policiers et qui a subi un viol, un autre policier pourrait être jugé pour agression sexuelle. Il a été jugé mi-janvier, mais la justice a requis contre ce fonctionnaire de police six mois de prison avec sursis et une interdiction professionnelle d'une durée d'un an.
SB:
Un cambrioleur a été condamné à huit ans de prison et à deux cent mille euros d'amende.
CP :
Il avait dérobé, volé en 2010, Sylvie, cinq tableaux de grande valeur au Musée d'art moderne de Paris. Des œuvres d'art qui sont estimées à cent millions d'euros. Il avait l'intention de ne saisir que des tableaux de deux peintres : Modigliani et Léger. Mais il a constaté qu'il n'y avait pas d'alarme, qu'il n'y avait pas de sécurité particulière, alors il en a profité, il s'est servi. Il a donc également emporté des toiles de Picasso, de Matisse, et de Braque. C'est la fin de ce journal en français facile, présenté avec Sylvie Berruet, merci Sylvie.
SB:
Merci Céline, merci à vous.
CP :
Il est 20 h passé de dix minutes en temps universel. C'est la fin de ce journal en français facile que vous pouvez retrouver en script sur notre site RFI Savoirs, et vous pouvez également le réécouter sur ce site internet.

 

想了解更多热门新闻?猛戳——

法国城市街道商铺全部空着?谁之过?>>

 

玛丽苏神作《五十度黑》:法国人竟不喜欢?!>>

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)