今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人告诉你:10个大学学不到的东西           ★★★★
法国人告诉你:10个大学学不到的东西
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-06-14 22:38:21
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Top 10 des trucs que tu n’apprendras pas à la fac (quelle que soit ta filière) 10个大学学不到的东西(无论你的专业是什么)

Ça fait déjà deux ans que tu as passé le Bac, tu es à fond dans les études, et après deux mois de vacances franchement mérités, c'est pour toi la rentrée à la fac. Et tu risques d'apprendre pas mal de choses suivant la filière que tu vas choisir. Mais sachant qu'on est quelques-uns chez Topito à avoir été à la fac, on a quelques astuces sur les trucs que tu n'apprendras jamais là-bas.你用了两年时间全身心投入到中学学习中,并完成了学业,接下来的两个月假期是为了让你更好的进入大学。你很可能在你将要选择的专业中学到不错的东西。但要知道的是有一些Topito的成员是已经上过大学的,他们对于你永远不会在大学里学到的东西有几个诀窍。

1. Êtresobre le vendredimatin周五早上要谨慎
Dis-toique le jeudisoirdevientsacré et qu’iltepermet de créer des liens forts, de vider ton esprit, et surtout de changer ta façon de voir le vendredimatin.告诉你周四的晚上是绝对不可以缺少的时期,这段时间能让你交到挚友,放空精神,特别是改变你看待周五早上的方式。

2. Travailler en groupe小组合作
Grâce aux TD, tu vas sûrement être amené à bosser en petits groupes afin de préparer quelques projets fort intéressants. Par contre, tu remarqueras bien vite que dans un groupe de quatre personnes, 50% des gens ne se sentent pas concernés par le résultat, et ce n’est que du plaisir.多亏了实践作业,你会通过小组合作的形式来准备一些很有趣的报告。但是,你会注意到,在四人一组的小组里,50%的人并不关心报告的成绩,而仅仅是来找乐子。

3. Avoir un emploi du temps rempli有一个完整的时间表
Grâce à tes 30 heures de cours par semaine, tu vas devoir apprendre à gérer ton temps libre, entre repos sur la pelouse et grosseglandedans son canapé. Et ça les profs ne tel’apprennent pas.多亏了你每周30个小时的课,你应该要学会如何管理你的空闲时间,也就是指在大草坪上小憩和在沙发上葛优瘫的时间。这个是老师不会教你的。

4. Manger autre chose que des frites au RU在学校食堂吃除薯条以外的东西
Le restaurant universitaire c’est cool, c’est pas trop cher et ça propose une diversité de repas. Sauf qu’il y a des frites. Et là c’est mort. Sauf s’il y a de la pizza, tu risques de passer l’année à manger des pommes de terre cuites dans de l’huile de friture.大学食堂很酷,也不贵并且提供了多样化的餐点。除了有让人吃到吐的薯条和有披萨,不然你有可能一整年都在吃油炸土豆的日子中度过。

5. Savoir demander à quelqu'unsescourssans passer pour un boloss知道怎样向别人借课堂笔记,而不被别人当作是失败者
Il y a forcément un moment lors d’un cours où tu perds un peu en concentration, ou pire, tu t’endors en bavant sur la table. Du coup, il te faut demander le reste du cours à un inconnu, voire tous les cours de l’année au cas où il y a récidive. Et bien souvent la bolosserie est en toi et aucune solution n’est possible pour en sortir.有某个时刻,你在课上有点走神,或者更糟的是,你熟睡的时候口水流到了桌子上。总之,你必须在课间休息时,向一个陌生人讨要笔记,甚至万一在这一整年的课上屡次发生这种事情。而你被冠以失败的头衔是因为你没有用有效的办法来摆脱这个处境。

6. Avoir un sac plein有一个鼓鼓囊囊的包
Pendant toute ta scolarité, tudevaisavoirtes livres, ta trousse, des feuilles doubles et même du papiermillimétré qui ne sertjamais à rien. Arrivé en fac, tu vas devoir apprendre à être plus léger et à ne transporter qu’un stylo et une feuille.在你的求学生涯里,你曾需要带着你自己的书,笔袋,双页纸甚至是永远不会用到的毫米纸。进入大学,你应该会学会让自己轻装上阵,学会只带一支笔和一张纸就够了。

7. Comment négocier une augmentation salariale怎么通过谈判加薪
Quand il s’agit de réviser 2 semaines avant les partiels il y a du monde, mais quand il s’agit de renégocier un contrat pour choper une légère augmentation sans se foutre la direction à dos, il n’y a plus personne. Perso, on ne me l’a jamais appris et je suis passé de 7000€ net/mois à 16€ net/mois.在考试前2周,我们能看到很多人。但是为了成功使薪水轻微的上涨而重新协商合同的时候却看不到人了,因为不想成为老板的眼中钉。个人而言,从没有人让我学会协商加薪,我曾经历过工资由每月7000欧到每月16欧的转变。

8. Changer une roue换车胎
Et non mon gars, le cric n’est pas une bière au goût cerise.不,小伙子们,千斤顶(比利时一种樱桃味啤酒叫做“kriek”,同“cric”同音)可不是樱桃味的啤酒。

9. Ce qu’est un "pot entre collègues"这是一个“与同事之间的小酒会”
On pensequec’est un trucchouetteoùl’humour et la rigoladesontprésentsalorsqu’en fait c’estplutôt un moment de malaise où le silence est de mise. 大家觉得这是个有趣的事情,在这种场合中幽默和笑声是同时存在的,然而事实上这更是一个不安的时刻,沉默同样会随时爆发。

10. Comment trouver un travail après une Licence怎么在大学某一年级结束后找到工作
Franchement c’est méga chaud, sauf si tu es en alternance ou que Bill Gates est ton beau-père. Du coup, tu pars sur un Master ou sur des métiers nuls comme rédacteur web chez Topito. Des larmes coulent le long de ton visage.坦白说这话题太热门了,除非你是交换生或者你是比尔盖茨的养子。总之,你去读研究生或者是去做类似于topito的网页编辑这样职业是没什么用的,这只会让你泪流满面。

Et toi qu’est-ce que la fac ne t’a jamais appris ?你呢,你从未在大学学到过什么?
 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    在法国,幸福率最低的十个工作是什么?
    法国电影:记录阿佳妮最美好的25年
    法国歌手专访:Joyce Jonathan法国的花房姑娘
    法国人都震惊了!巴黎世家托特包撞脸宜家购物袋Frakta
    法国热点:托马斯•佩克特不仅是宇航员也是一枚艺术家!
    沙拉«salade»在法国的命名竟与头盔有关?
    你绝对意想不到的法国古代审美标准
    热点新闻:法国警察于巴黎圣母院广场受袭击!
    油管十大法国网红薪资揭秘
    法国药妆种草清单:六千万法国消费者的选择

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)