Le magicien d'Oz魔法师Oz
NA Le magicien d'Oz Très loin, dans un village du Kansas, une petite fille nommée Dorothée vivait avec son oncle, sa tante et son petit chien, Toto. Un jour, une horrible tornade s'abattit sur la ville. Elle était très forte et pouvait déraciner les arbres et emporter les maisons.
旁白:很久很久以前,在堪萨斯洲(美国)的一个小村庄里,一个叫Dorothée的小女孩和他的舅舅,舅妈还有一条小狗Toto一起生活着。一天,一场可怕的龙卷风席卷了村庄。这是一场非常大的龙卷风,把树木连根拔起,还摧毁了房屋。
DOROTHY Mon oncle ! Vite ! Descends !!
DOROTHY :舅舅!快!快下来!!
NA Dorothée et sa famille se cachèrent dans le sous-sol pour s'abriter.
旁白:Dorothée和家人们躲在地下室里避难。
DOROTHY Oh non, Toto ! Où est-il ?
DOROTHY:噢不,Toto ,Toto 在哪里?
NA Toto, le chien de Dorothée, ne s'était pas enfui à temps et était resté piégé dans la maison.
旁白:Dorothée的小狗Toto 没有及时逃脱被困在了房屋里。
DOROTHY Toto !!! Viens ici !
DOROTHY :Toto!!!快来这里!
NA Dorothée retourna dans la maison pour sauver Toto. A ce moment-là, la tornade atteignit la maison et l'emporta avec Dorothée et Toto dedans.
旁白:Dorothée为了解救Toto返回到屋子里。就在这时,龙卷风席卷而来把Dorothée 和 Toto一起卷入其中。
DOROTHY Ahhh ! Tante Em ! Oncle Henry !!!
DOROTHY:啊!舅妈!Henry舅舅!!!
NA La maison de Dorothée atterrit à Munchkinland. Dans sa chute, elle écrasa une méchante sorcière qui avait rendu les Munchkins très malheureux.
旁白:Dorothée的房屋被刮到了一个叫梦其津的地方。就在掉落的过程,正好砸中了一个邪恶的巫师,这个巫师让梦其津的居民们都过着悲苦的生活。
MUNCHKINS Merci de nous avoir sauvés de la méchante sorcière. Merci.
梦其津居民:谢谢把我们从邪恶的巫师手中解救出来,谢谢。
NA Les Munchkins donnèrent à Dorothée les souliers de rubis de la sorcière pour montrer leur gratitude.
旁白:梦其津居民把巫师红宝石鞋子送给了Dorothée来表达他们的感激之情。
MUNCHKIN Tenez !
梦其津居民:拿着!
DOROTHY Je veux juste rentrer au Kansas et retrouver ma famille !
DOROTHY :我只想回到堪萨斯并找到我的家人!
MUNCHKIN Enfilez les souliers de rubis et allez voir le magicien d'Oz. Il peut exaucer tous les voeux, et vous aidera à rentrer chez vous. Suivez la route en brique rouge ! Au revoir !
梦其津:穿上这双红宝石鞋子,去找魔法师Oz把。他可以帮助人们完成所有的心愿,可以帮助你回家。沿着这条红砖路走!再见!
NA Dorothée pris un panier de pain et enfila les souliers de rubis. Elle se mit en route pour voir le magicien, espérant qu'il l'aiderait à rentrer chez elle. Alors qu'elle marchait, elle tomba sur un épouvantail. Les oiseaux lui faisaient mal, mais il les ignorait et restait là.
旁白:Dorothée提起面包篮,穿上了红宝石鞋子。为了寻找魔法师帮助她回家,她就这样出发了。走着走着,他们碰到了一个稻草人。鸟雀们把它弄得很疼但他就像什么也没有发生,一直停留在那。
DOROTHY Oh, M. l'Epouvantail, pourquoi avez-vous l'air si malheureux ?
DOROTHY :噢,稻草人,为什么你看起来如此不幸?
SCARECROW Je suis malheureux car mon cerveau est fait de paille. Si j'avais un vrai cerveau, je pourrais trouver un moyen de me débarrasser de ces méchants oiseaux !
稻草人:我不幸的原因在于我的脑袋是由草编制的。如果我有一个真正的脑袋,我就能找到对抗这些坏鸟的方法了!
DOROTHY Pourquoi ne venez-vous pas avec moi pour voir le magicien d'Oz ? Il pourrait peut-être vous aider.
DOROTHY:要不要和我一起去找魔法师Oz?或许他能够帮助我们。
SCARECROW Vous croyez ? Je serais si heureux !
稻草人:你相信吗?如果是的话,我将会多么幸运啊!
NA Dorothée détacha l'épouvantail de son piquet dans le champ de blé et l'emmena avec elle. Bientôt, Dorothée et l'Epouvantail arrivèrent dans une forêt sombre et profonde.
旁白:Dorothée把稻草人从田地里拔出来带着一起上路了。一会儿,Dorothée和稻草人就走到了一个阴暗的,看不到头的深林。
TINMAN A l'aide ! Y a-t-il quelqu'un ? Au secours !
TINMAN:来帮帮我!有人吗?救命!
DOROTHY Oh ? Ecoute !
DOROTHY:噢?听!
SCARECROW Oh, le bruit se rapproche?
稻草人:噢,这个声音在向我们靠近?
...
声明:本文由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小编Lou原创翻译。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。原文链接:https://www.youtube.com/watch?v=Oi9zkSxmwvI&list=PLrw0-5wycoc7eSMkPOmiFkcy0CzwFn-mP&index=19
|