在近260万人的在线见证下,旅法大熊猫在8月4日晚诞下了雄性双胞胎。可惜妈妈“欢欢”只选择了其中一只,另一只由于体温过低不幸夭折。幸存的这只重达142.4克、身长不到10厘米的“迷你圆仔”,在8月5号差点夺走了“小内马尔”的头条啊哈哈哈,谁叫咋家小胖达神气惹人爱呢,霸占各种大型网站!照片、影片和日常趣闻源源不断~
Par exemple:
激动又充实的一夜!小熊猫为雄性,非常健康。
博瓦勒动物园的熊猫baby:“全体通红,手舞足蹈。”
熊猫宝贝的诞生:布丽吉特·马克龙表示非常开心.
我们的“迷你圆仔”生龙活虎!
分发糖果以庆祝我们“迷你圆仔”的诞生。
准备捣碎的竹子混合物给“欢欢”!
博瓦勒动物园正在细心照料小胖达。
2017年8月4日晚,2只小胖达诞生于博瓦勒动物园。
不幸的是一只夭折了哎😔。
“迷你圆仔”喝奶喝得不错哈!昨日起,喝母乳喝得越来越溜了。
然而呢,更大的新闻是
园方会安排“迷你圆仔”十月和大家见面哦!
En 2012, lors de l'arrivée de Huan Huan et de Yuan Zi, les parents du bébé panda provisoirement baptisé Mini Yuan Zi, le zoo de Beauval avait vu sa fréquentation doubler, passant de 600 000 visiteurs en 2011 à 1,35 million l'an passé, rapporte France Bleu. En prévision d'une fin d'année, qu'il espère « historique », le Zoo Parc de Beauval a annoncé le recrutement d'une dizaine de personnes, essentiellement dans la restauration et l'hôtellerie.
France Bleu报道称,自从2012年“欢欢”和“圆仔”(即暂时被取名为“迷你圆仔”的爹娘)的抵达,博瓦勒动物园的参观人数已翻倍,从2011年的60万人次飙升至去年的135万人次。园方预估,今年底动物园的参观人次将达到历史巅峰,因此在餐饮与服务业上诚招十几个人。(实在厉害啊!!!我们的小胖达还能生出些岗位来帮助法国人提高就业率了呢!👏)
Si le mois d'octobre sonne habituellement le début de la basse saison, c'est à cette période que le Mini Yuan Zi devrait être présenté pour la première fois au public. La direction prévoit que les deux hôtels du parc tournent à plein régime durant l'automne. En attendant, les premiers pas de la nouvelle coqueluche de Beauval seront retransmis sur des écrans installés dans « l'espace panda » du zoo.
十月通常标志着淡季的开始,若今年也如此,那么“迷你圆仔”就会首次向外界公开亮相。园方预计今年秋季,动物园里的两个酒店会人满为患。同时,博瓦勒动物园的新宠——“迷你圆仔”的一举一动,将会在“熊猫空间”的屏幕上播出。
La venue d'un nouveau panda constitue une excellente publicité pour le zoo du Loir-et-Cher, mais cette dernière ne sera pas éternelle. Le jeune Mini Yuan Zi appartenant officiellement à la Chine, celui-ci prendra le chemin de l'empire du Milieu pour retrouver la terre de ses ancêtres avant ses quatre ans.
对于动物园来说,新胖达的到来无疑是笔巨大的财富,但这不会持续太久。我们的“迷你圆仔”还是属于咋大中国的,在四岁前,一定要回到中国。
早期,中国熊猫都是赠送的。自1982年起,我国开始实行租借形式,称为“合作繁殖”,但熊猫们的护照拘留期限不得超过十年。
赠送给了美国“玲玲”、“兴兴”,后又租借了“伦伦”、“洋洋”;去日本的叫“兰兰”、“康康”、“欢欢”、“飞飞”;去新加坡的叫“凯凯”、“嘉嘉”;去香港的叫“安安”、“佳佳”、“盈盈”、“乐乐”;去澳门的叫“开开”、“心心”;去台湾的叫“团团”、“圆圆”!(来个大写)
哇,叠字阵营!!眼花缭乱!
但近来取名都洋气了,比如,2013年去加拿大旅游的叫“大毛”和“二顺”。
所以“迷你圆仔”最终的名字会是什么呢!小编好期待呀~
在此,不知大家有没有一个疑惑,
万一到时候“迷你圆仔”只听得懂法语,
回国后听不懂普通话和四川话那可怎么办呀,
是不是需要聘请一位会讲法语的饲养员呢????
哈哈哈!
|