Leçon 23
TEXTES
I. NOUS TRAVAILLERONS DE MOINS EN MOINS
Au début du XX siècle, la machine a remplacé en grande partie le travail que l’homme faisait avec ses mains.
Au début du XXI siècle, l’ordinateur fera le travail que aura son ordinateur comme elle a une télévision ou une machine à écrire.
Grâce à la machine, les étudiants ne seront plus obligés d’aller à la faculté ; s’ils le veulent, ils pourront faire leurs études chez eux. Dans les champs, un cerveau électronique surveillera les plantes et décidera des soins à leur donner.
Les hommes travailleront donc de moins en moins. Par exemple, l’Américain, sept heures et demie par jour, quatre jours par semaine et neuf mois par an ;c’est-à-dir qu’il passera 147 jours à travailler et 218 à se reposer ! Que feront les gens pendant toutes ces vacances ? Ils voyageront vers d’autres planètes : à ce moment-là, ce sera pollible. S’ils aiment mieux rester sur la Terre, ils se promèneront dans leur voiture téléguidée : qu début du voyage, ils n’auront qu’à choisir la route et la vitesse qu’ils préfèrent. Un cerveau électronique conduira la voiture pendant qu’ils joueront aux cartes !
VOCABULAIRE
le siècle century
la machine machine
remplacer vt. to replace
la partie part
en grande partie adv. for the most part
l’ordinateur m. computer
la télévision TV set, TV
grâce à prep. thanks to
obligé-e p.p. obliged
la faculté faculty
l’étude f. study
le cerveau brain
électronique a. electronic
surveiller vt. to supervise
la plante plant
décider vt. to decide
le soin care
Américain-e n. American
c’est-à-dire conj. that is to say
voyager vi. to travel
la planète planet
possible a. possible
aimer mieux to prefer
la terre ground, earth
la Terre earth
téléguidé-e p.p. telecontrolled
la vitesse speed
pendant que vt. while
jouer(à) vt. to play
la carte card, map
II. UNE BONNE REPONSE
Dans le train Bucarest-Paris, un voyageur s’adresse au contrôleur :
——Monsieur, je n’arrive plus à retrouver ma place.
——Si vous vous souvenez d’un détail, je pourrai vous aier à retrouver votre compartiment.
——Lorsque je me suis levé, il y avait juste une vache sous la fenêtre de mon compartiment.
VOCABULAIRE contrôleur-se n. inspector
se souvenir(de) v. to remember
le détail detail
le compartiment compartment
lorsque conj. when
juste adv. just
la fenêtre window
DIALOGUE ——Pierre, quel métier veux-tu faire quand tu seras grand ?
——Moi, je voudrais être mécanicien. C’est amusant de réparer les moteurs d’auto ou de camion qui sont en panne.
——Oh ! Il faut tout le temps avoir les mains sales. Moi, je voudrais être employée dans un grand magasin. On voit des femmes bien habillées ; on parle avec beaucoup de gens.
——Oui, mais il faut rester debout toute la journée. Je voudrais être ingénieur, moi. Un ingénieur fait des choses importantes.
——Moi, je serai architecte ; je construirai un atelier pour Pierre qui veut être mécanicien, un magasin où Jeanne mettra de jolies choses, des maisons que les ouvriers de Louis habiteront.
VOCABULAIRE
le métier profession
amusant-e a. amusing
sale a. dirty
debout adv. standing
GRAMMAIRE
I简单将来时:
1.构成:动词不定式加上词尾-ai, -as –a, ons, -ez, -ont构成。 以re结尾的第三组动词须去掉词尾的e。
parler finir dire
je parlerai
tu parleras
il parlera
nous parlerons
vous parlerez
ils parleront je finirai
tu finiras
il finira
nous finirons
vous finirez
ils finiront je dirai
tu diras
il dira
nous dirons
vous direz
ils diront
有些动词的简单将来时有特殊的变位形式:
avoir —— j’aurai
être —— je serai
aller —— j’irai
faire —— je ferai
venir —— je viendrai
acheter —— j’achèterai
essayer —— j’essaierai
appeler —— j’appellerai voir —— je verrai
courir —— je courrai
pouvoir —— je pourrai
vouloir —— je voudrai
savoir —— je saurai
enboyer —— j’enverrai
falloir —— il faudra
pleuvoir —— il pleuvra
2.用法:
表示将来要发生的动作,相当于英文中的一般将来时,be going to
Je n’irai pas au concert demain.
On construira des cités ouvrières autour de la ville.
II关系代词que
引导一个限定或解释先行词的关系从句,在从句中一般直接宾语,先行词可以指物,相当于英语的关系代词:whom, which,that
Voilà les livres que je vais lire pendant mes vacances d’été.
Mon oncle, que vous connaissez peut-être, est professeur d’université.
如果关系从句的动词是以avoir为助动词的复合时态,那么过去分词的性数与先行词的性数一致。
Veux-tu lire la revue que j’ai achetée hier ?
III中性代词le
无阴阳性数变化,替代动词或分句所表达的意思,相当于英语中的it。
Tu n’as pas bien écrit, je le sais, dit le petit Paul.
中性代词le还可用作表语,替代形容词或不带冠词的名词:
Vous voyez ces deux jumeaux, quand l’un est content, l’autre le sera aussi.
Ta mère est médecin, je crois que tu le seras un jour.
参考译文
第23课
I 我们工作的时间将越来越少
20世纪初,机器在很大程度上取代了人用手工做的工作。
21世纪初,电脑将会承担人直到现在从事的脑力工作。每个家庭将拥有自己的电脑,就像有一架电视机或打字机一样。
因为有了电脑,大学生们不再非去学校上学;如果他们愿意的话,可以在家里读书学习。在农田里,一架电脑将对作物进行观察,并对其制定护理措施。
因此,工人工作的时间将越来越少。比如美国人,每天工作七个半小时,每周四天,每年九个月;这样他们将工作147天,休息218天!人们在所有的假期里将做些什么呢?他们将去其他星球旅游,因为到那时将有可能做到。如果他们更喜欢呆在地球上,那将乘坐遥控汽车去游玩:起程时,他们只要选择喜欢的路线和车速就行了,一架电脑会在他们打牌的同时来驾驶汽车。
II 一个有意思的回答
在布加勒斯特——巴黎的火车上,一位游客找查票员帮忙:
“先生,我再也找不到我的座位了。”
“假如您能想起某个细节的话,我可以帮您重新找到您所坐的车厢。”
“当我起身时,在我车厢窗外正好有一头母牛。”
|