Leçon 26
TEXTES
I. GRANDES SURFACES OU PETITS COMMERCES?
Les magasins à grande surface connaissent un succès de plus en plus grand depuis la Seconde Guerre mondiale : en effet, la population a beaucoup augmente et la vie a changé.
Au centre des villes, la circulation est plus difficile : les rues y sont étroites et on ne se gare pas facilement. Beaucoup de gens préfèrent donc les magasins è grande surface qui, situés en dehors des villes, prévoient toujours des parkings pour leurs clients et proposent d’ailleurs les meilleurs prix pour beaucoup d’articles.
D’autre part, 53,20% des femmes de 25 à 55 ans travaillent : elles ont donc moins de temps pour faire leurs courses. Or, dans les supermarchés et les hypermarchés, on trouve tout et très rapidement. Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique : on peut se servir soi-même.
Enfin, le niveau de vie des Français a augmenté : ils possèdent tous une voiture et un réfrigérateur : ils peuvent donc faire des provisions pour une longue durée.
Et pourtant les grandes surfaces ne menacent pas directement le petit commerce. Bien sûr, le petit commerce vend des poduits plus chers, mais personne ne peut le remplacer : on oublie toujours quelque chose quand on fait ses achats. Et l’épicier du quartier q l’avantage d’être tout près de chez vous. Et puis, avec lui, vous pourrez bavarder sans vous presser… et surtout, il vous connaît et il vous conseille. Comme ça, la décision sera plus facile à prendre. Le petit commerçant, c’est un peu la « qualité de la vie ».
VOCABULAIRE
la surface surface, area
le commerce commerce
le succès success
la guerre war
mondial-e (pl. ~aux) a. worldwide
le centre centre
la circulation traffic
difficile a. difficult
étroit-e a. narrow
se garer v. 车辆停放
facilement ad. easily
situé-e a. situated
en dehors de prep. outside
prévoir vt. to foresee
client-e n. customer
d’ailleurs adv. besides
le prix price, prize
l’article m. article
d’autre part adv. on the other hand
or conj. 然而
l’hypermarché m. 特级市场
le rayon shelf
la plupart most
le produit product
enveloppé-e pp. enveloped
le plastique plastic
se servir v. 选购商品
le niveau level
posséder vt. to possess, to own
le réfrigérateur refrigerator
les provisions (食物的)采购
la durée duration
menacer vt. to threaten
directement adv. directly
personne pron. nobody
l’achat m. purchase
l’épicier-ère n. grocer
l’avantage m. advantage
bavarder vi. to chat
se presser v. to hurry
la décision decision
commerçant-e n. merchant
la qualité quality
II. UN BON RAISONNEMENT
Le client : Ces cigares sont plus petits que d’habitude.
Le marchand de tabac : Oui, Monsieur. On a remarqué qu’il y a toujours un bout de trois centimètres qui est jeté. Alors on les a faits de trois centimètres plus courts.
VOCABULAIRE le raisonnement reasoning
le cigare cigar
le tabac tobacco
remarquer vt. to remark
le centimètre centimetre
jeter vt. to throw(away)
court-e a. short
DIALOGUE ——Je voudrais un billet pour Avignon, s’il vous plaît.
——Aller simple ou aller retour ?
——Aller simple.
——Première ou seconde classe ?
——Seconde classe et non fumeurs.
——Voilà, Monsieur, ça fait 490 F.
——Non, Monsieur, vous devrez changer à Paris. Vous descendrez à la gare Saint-Lazare. Vous aurez presque une heure pour changer.
——Merci, Monsieur.
VOCABULAIRE
le billet ticket
un aller simple a single ticket
un aller retour a return ticket
GRAMMAIRE
I形容词的比较级:
1.构成
较高程度:plus + a. + que
同等程度:aussi + a. + que
较低程度:moins + a. + que
2.与英语中的形容词比较级相同。
Marie est plus intelligente que son frère.
Tu es aussi grand que moi, dit Paul.
En été, il fait moins chaud à Shanghai qu’à Nanjing.
Y a-t-il un ordinateur moins cher, s’il vous plaît ?
Paul est moins jeune que Georges.
Ce texte est beaucoup plus difficile à comprendre.
Ma soeur est plus jeune que moi de deux ans.
Son ami est plus grand qu’elle d’une tête.
II形容词最高级:
1.构成:
最高程度:le (la, les) + plus + a.
最低程度:le (la, les) + moins + a.
2.用法:
与英语中的形容词最高级相同,但定冠词要与有关形容词的性、数一致,最高级的补语(即比较范围),通常由介词de引导。
Paris est la plus belle ville de France, je crois.
Ces deux chambres sont les moins grandes de l’hôtel.
形容词的最高级有时放在名词后面,重复定冠词:
Paris est la ville la plus belle de France.
Voilà les romans les plus intéressants de notre bibliothèque.
Dupont est un de mes plus vieux amis.
Shanghai est un des ports les plus importants de Chine.
III几个特殊词形的形容词比较级和最高级
bon meilleur le meilleur
mauvais pire
plus mauvais le pire
le plus mauvais
petit moindre
plus petit le moindre
le plus petit
La plaisanterie la plus courte est souvent la meilleure.
Ce manuel est pire (plus mauvais) que l’autre.
C’est la pire (la plus mauvaise) composition de la classe.
Elle est la plus petite de la famille.
Moindre/le moindre 一般用于抽象名词
Je n’ai pas la moindre idée de cela
参考译文
第26课
I 巨型商场还是小店铺?
第二次世界大战以来,巨型商场取得了越来越大的成就,的确,人口有了很大增长,生活发生了变化。
在市中心,交通更加困难;马路狭窄,泊车不便。因此,许多人更喜欢巨型商场,这些商场地处城外,总设有供顾客用的停车场,而且许多商品都物美价廉。
另一方面,53.2%的25至55岁的妇女都有工作,因此她们用于购物的时间就少了。然而,在超级市场和特级市场,人们能够买到一切东西,而且速度快。货架上的大部分商品都有塑料袋包装,顾客可以自己选购。
最后一点是,法国人的生活水平提高了。他们都有汽车和冰箱,因此可以买足食品过上一段时间。
然而,巨型商场并不对小店铺构成直接威胁。当然,小店铺出售的商品更贵,但没有人能够取而代之,因为人们在购物时总会忘记买什么。而街区里食品杂货商的优势就是在您家附近。而且,和食品杂货商一起您可以不急不忙地聊聊天,……尤其是他认识您,能给您出主意。这样,便更容易作出买东西的决定。小店铺,有点体现“生活的质量”。
II 一个绝妙的推理
这些雪茄烟要比平时短小。
是的,先生。因为我们注意到总有三公分长的一段烟蒂被扔掉,因此就把雪茄烟做短了三公分。
|