Leçon 28
TEXTES
I. LA PREMIERE SEANCE DE CINEMA
Aujourd’hui, tout le monde va au cinéma.
Pourtant, le cinéma n’est pas très ancien, il n’a pas cent ans.
La première séance de cinéma eut lieu le 28 décembre 1895. Les frères Lumière présentèrent dans le sous-sol d’un café de Paris leur premier film. Au programme, il y avait dix petits films : « Les poissons rouges », « L"arrivée d"un train », « La mer », etc. Quelle surprise pour les spectateurs ! Ils voyaient les choses extraordinaires sur l’écran : le train qui avançait vers le public, les hommes et les femmes qui allaient et venaient, les poissons qui nageaient dans un bassin.
De temps en temps, les spectateurs poussaient des cris de peur. A la vue du train qui avançait vers le public, quelques dames se levèrent et se jetèrent vers la sortie. On entendait des cris : « On va nous écraser ! »
La première séance dura vingt minutes. Après la séance, on applaudit beaucoup les inventeurs du cinéma, Auguste et Louis Lumière. « C"est extraordinaire ! », « Quel beau rêve ! » disait le public.
Le lendemain tout Paris en parla.
Le 28 décembre 1895, le « septième art » débuta.
D’après Les Frères Lumière
VOCABULAIRE
tout le monde everybody
ancien-ne a. ancient
avoir lieu v. to take place
décembre m. Decmber
le programme program
le poisson fish
la mer sea
etc. adv. etc.
la surprise surprise
spectateur-trice n. spectator
la chose thing
extraordinaire a. extraordinary
l’écran m. screen
le public the public,audience
nager vi. to swim
le bassin pool, basin
la peur fear
la vue sight
se jeter v. to rush, to throw oneself
la sortie exit
durer vi. to last
applaudir v. to applaud
inventeur-trice n. inventor
le rêve dream
l’art m. art
débuter vi. to begin
II. UNE NOUVELLE DANS UN JOURNAL
Un monsieur qui a montré hier beaucoup de sang-froid, c’est M. Paul Truc, de Toulouse. Il allait traverser la rue quand il vit deux jeunes gens qui se sauvaient sur sa moto, alors il les poursuivit en taxi sans être remarqué par eux. La moto tomba en panne d’essence et les deux voleurs firent de l’autostop. M. Truc les prit avec plaisir avec lui, dans le taxi … jusqu’au commissariat de police voisin.
VOCABULAIRE montrer vt. to show, to point out
le sang-froid self-possession
se sauver v. to escape
poursuivre vt. to pursue
le taxi taxi
tomber vi. to fall
la panne breakdown
voleur-se n. thief
l’auto-stop m. hitch-hiking
le commissariat police station
la police police
voisin-e a.n. neighbouring ; neighbour
DIALOGUE ——Luc, tu viens avec moi, ce soir ? J’ai des amis allemands.
——Non, je ne peux pas. Je vais au cinéma avec Julie.
——Julie ? toujours Julie !
——On donne un beau film : « Vivent les vacances ! » Viens avec nous si tu veux.
——Non, Je regarderai la télé avec mes amis. Il y aura un reportage sur les ballets russes. En couleurs, ce sera très joli.
——A propos, je suis fiancé.
——Vraiment ? A qui ?
——A Julie, bien sûr ! Nous nous marierons en juillet.
VOCABULAIRE
le reportage reporting
à propos adv. by the way
GRAMMAIRE
I简单过去时
1.构成
第一组动词(包括aller)后加-ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent
parler
je parlai nous parlâmes
tu parlas vous parlâtes
il parla ils parlèrent
第二组动词和部分第三组动词后加-is, -is, -it, -îmes, îtes, -irent
finir
je finis nous finîmes
tu finis vous finîtes
il finit ils finirent
sortir
je sortis nous sortîmes
tu sortis vous sortîtes
il sortit ils sortirent
部分第三组动词的词根有变动:
faire —— je fis
voir —— je vis
écrire —— j’écrivis
répondre —— je répondis
部分第三组动词词根加-us, -us, -ut, -ûmes, ûtes, -urent
croire
je crus nous crûmes
tu crus vous crûtes
il crut ils crurent
有些第三组动词的简单过去时参考其过去分词:
vouloir —— voulu —— je voulus
partir —— parti —— je partis
prendre —— pris —— je pris
少数第三组动词的简单过去时有特殊变位形式:
être avoir venir
je fus
tu fus
il fut
nous fûmes
vous fûtes
ils furent j’eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
je vins
tu vins
il vint
nous vînmes
vous vîntes
ils vinrent
2. 用法:
相当于英语中的一般过去时,但只能用于书面语,通常多用第三人称。
Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.
Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.
II过去最近将来时
1.构成:
aller (直陈式未完成过去时) + 动词不定式:
j’allais parler
2.用法:
过去一段时间看是即将发生的事,相当于英文中的was/were going to等。
Les deux amis ne savaient plus ce qu’ils allaient dire après un long moment de séparation.
M. Dupont allait se mettre à table lorsqu’il entendit quelqu’un crier.
参考译文
第28课
I 首场电影
今天,人人去电影院看电影。
然而,电影并非十分古老,它还没有一百年。
首场电影于1895年12月28日放映。吕米埃尔兄弟俩在巴黎一家咖啡馆的地下室介绍了他们的首部影片。在节目单上有十部短片:《金鱼》、《火车到达》、《大海》,等等。这多么令观众惊讶不已!他们在银幕上看到了奇特的东西:朝观众开来的火车、来来往往的男人和女人们、在鱼缸里游动的鱼儿。
观众不时发出惊恐的叫喊声。当看到火车朝观众驶来时,几位女士站起身来,奔向出口处。人们听到一些叫喊声:“我们要被压死了!”
首场电影持续了20分钟。影片放完后,人们为电影发明人奥格斯特和路易*吕米埃尔热烈鼓掌。“真奇特!”“多么美丽的梦!”观众说。
第二天,整座巴黎城市都在谈论此事。
1895年12月28日,“第七种艺术”开始了。
II 报上的一则消息
昨天,一位先生表现得十分镇静,他是保尔*特吕克先生,图卢兹人。正当他要穿越马路时,看到两个年轻人骑着他的摩托车在逃跑。于是,他乘上出租车追了上去,而没被他们发觉。摩托车由于汽油用完而抛了锚;这两个小偷要搭乘别人的汽车。特吕克先生高高兴兴地让他们上了他的出租车……一直开到附近的派出所。
|