Leçon 34
TEXTES
I. EN ROUTE VERS LYON
Après avoir quitté le Jura, M. Vincent allait suivre vers Lyon, la vallée de la Saône . Sur son guide, il venait de lire : « Pays d"élevage ; les poulets de cette région sont très appréciés. » Justement, M. Vincent avait grand appétit.
Il s’arrêta dans une auberge de village ; il prit place dans la salle et réfléchit un instant.
« Pouvez-vous me servir une omelette et un demi-poulet rôti ?
—— Il m’est impossible de vous faire une omelette, lui dit l’aubergiste ; les poules ne pondent pas en cette saison-ci. Mais je vais vous servir un poulet dont vous me reparlerez souvent ! … »
… M. Vincent se remit en route … Mais était-ce l’effet du champagne, dont il avait bu toute une bouteille ? Il avait la tête lourde … il avait envie de dormir … « Serait-ce une légère ivresse ? « pensa M. Vincent. Voilà ce dont il était bien inquiet : il est dangereux de conduire une voiture quand on est ivre ! Pourtant, il voulait bien arriver à Lyon avant la nuit. Mais un brouillard épais commença déjà à remplir la vallée de la Saône ; notre ami devait rouler avec lenteur. Ce brouillard deviendrait encore plus épais, quand M. Vincent s"approcherait de Lyon …
VOCABULAIRE
suivre vt. to follow
la vallée valley
le guide guide
l’élevage m. 畜牧,饲养
le poulet chicken
apprécié-e p.p. appreciated
l’auberge f. inn
réfléchir vi. to think over
l’omelette f. omelet
rôti-e a. roast
aubergiste n. innkeeper
pondre vi. to lay(下蛋)
l’effet m. effect
la bouteille bottle
lourd-e a. heavy
léger-ère a. light
l’ivresse f. drunkenness
dangereux-se a. dangerous
ivre a. drunk
épais-se a. thick
remplir vt. to fill
la lenteur slowness
s’approcher (de) v. to come near, to approach
II. UN SAVANT DISTRAIT
Les anecdotes sur Ampère, mathématicien français, sont très nombreuses. Je vais vous en raconter une.
Un matin, le professeur Ampère allait à l’université. Il trouva en chemin un petit caillou qui lui semblait bien intéressant. Il le ramassa et l’examina longuement. Tout à coup il pensa à son cours : il sortit sa montre de sa poche, s’aperçut qu’il serait en retard. Alors il hâta le pas et voulut jeter le caillou. Or il le mit dans sa poche, et jeta sa montre dans la Seine !
VOCABULAIRE le savant scholar
distrait-e a. absent-minded
l’anecdote f. anecdote
mathématicien-ne n. mathematician
le chemin way, road
le caillou (les cailloux) pebble
sembler vi. to seem
examiner vt. to examine
longuement adv. for a long time
tout à coup adv. suddenly
la montre watch
hâter vt. to hasten, to quicken
le pas step
DIALOGUE ——Comme le monde est petit ! tu sais qui je viens de rencontrer dans ton escalier ?
——Non …
——Antonio ! Un ami de Lisbonne … Depuis trois ans, nous travaillons ensemble dans la même bureau …
——Qu’est-ce qu’il vient faire à Paris ? et dans cet immeuble ?
——Comme moi, il est en congé … Il vient voir sa famille.
——Sa famille habite en France ?
——Pas ses parents, mais son oncle et sa tante.
——Ce sont les nouveaux locataires du troisième ?
——Oui, c’est ça. Tiens ! J’ai une idée, j’invite tout le monde au restaurant : toi, Antonio et sa famille …
VOCABULAIRE
l’escalier m. staircase
la société company
l’immeuble m. 大楼
nouveau a. new
le locataire lodger
CONJUGAISON
suivre
je suis nous suivons
tu suis vous suivez
il suit ils suivent
participe passé : suivi
futur simple passé simple
je suivrai il suivit
GRAMMAIRE
关系代词dont:代替介词de加先行词,作用如下:
1.间接宾语
L’homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.=about whom
Le cancer est une maladie dont tout le monde a peur. =of which
2.名词补语
Je vous conseille ce livre dont l’auteur a de l’humour. =whose
Le chanteur dont j’aime les disques est très connu. =whose
3.形容词补语
Le directeur vous donnera un travail dont vous serez satisfait. =with which
Vous avez fait une promenade dont vous êtes contents, n’est-ce pas ? =with which
4.数量补语
Nous avons rencontré dix visiteurs français dont six étudiants. =of whom
J’ai quelques revues dont quatre bien intéressantes. =of which
参考译文
第34课
I 在去里昂的路上
樊尚先生离开汝拉省后,将沿着索恩河谷驾车向里昂驰去。刚才在导游指南上看到:“畜牧之乡,该地区的母鸡享有声誉。”正巧,樊尚先生肚子也很饿了。
他在一家乡村客栈前停下汽车;在餐厅里坐下后,他思考了一会儿。
“您能给我来个炒鸡蛋和半只烤鸡吗?”
客栈老板说:“我没办法给您炒鸡蛋,因为现在这个季节母鸡不下蛋。但是,我给您来个烤鸡,这种味道您今后会常常提起的! …… ”
樊尚先生又上路了 …… 哦,喝了整整一瓶香槟酒,现在是不是起作用啦?头很沉……想睡觉……“是不是有点醉啦?”樊尚先生想。这是他最担心的事:酒醉开车是危险的!然而,他很想赶在天黑前抵达里昂。这时,大雾已经开始笼罩了索恩河谷;我们的朋友应该减速行使。当樊尚先生接近里昂时,这场大雾会越来越浓……
II 一位心不在焉的学者
关于法国数学家安培的趣闻轶事多得数不胜数。我来给您讲一个。
一天早上,安培教授到大学去,半路上他发现一块小石子,觉得很有意思。他捡了起来,仔仔细细地端详一番。突然他想起要去讲课;从口袋里掏出表一看,发现要迟到了。于是,他加快脚步。他想把石子扔掉,然后却把它放进了口袋,而把表扔到塞纳河里去了。
|