今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语疑难解答 >> 正文 用户登录 新用户注册
pendant与pour表示时间时用法具体有何不同         ★★★★
pendant与pour表示时间时用法具体有何不同
作者:littlesu… 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2009-01-04 10:14:07
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

[已解决问题] pendant与pour表示时间时用法具体有何不同
提问者:littlesunp - Q籽一级  [收藏]
浏览 154 次
RT
所有回答(3)
pour一般表示将来, 就是指事件还有结束, 而且经常用于表示将来明确的时间长度
Tu doit prende ces médicaments pour 3 jours. 这药你得吃三天
药还没开始吃, 或只吃了一天.
pendant 一般用于过去, 还有一些固定用法pendant les vacances
Il a fini ce travail pendant 3 jours. 他在三天里完成了这工作.
  1个月前   回答者:cherry1987 - Q籽一级
pendant也有不全用于过去的用法。比如说每天读法语三小时就用pendant trois heures.
  1个月前   回答者:kers - Q籽一级
pendant
- 【名】【C】
Ⅰ (首輪.腕輪.耳輪などにつけた)垂れ飾り, ペンダント.
Ⅱ つりランプ, シャンデリア.
Ⅲ (英海軍の)三角旗.
語源
ラテン語「ぶら下がっている(もの)」の意
pour
- 【動】【他】
Ⅰ 注ぐ
1 〔+目(+【副】)〕〈液体などを〉注ぐ, つぐ, 流す 〈away, in, out〉
She poured out the tea. 彼女はお茶をいれた.
2 〔+目+【前】+【(代)名】〕〈液体などを〉〔…から〕〔…に〕注ぐ, つぐ 〔from, out of〕 〔into〕
She poured hot coffee into the cup from [out of] the thermos. 彼女は魔法瓶からカップに熱いコーヒーを注いだ.
3 〔+目+目 / +目+for+【(代)名】〕〈人に〉〈液体などを〉ついでやる; 〔人に〕〈液体などを〉ついでやる
He poured me a glass of beer. =He poured a glass of beer for me. 彼は私にコップに1杯ビールをついでくれた.
4 〔+目+over+【(代)名】〕〈…を〉〔…に〕かける
pour syrup over a pancake ホットケーキにシロップをかける.
Ⅱ 〔+目+into+【(代)名】〕〈建物などが〉〈人などを〉〔…に〕大量に送り出す, 吐き出す
After the game the stadium poured its crowds into the streets. 試合が終わるとスタジアムから群衆が通りに吐き出された.
Ⅲ 〔+目(+【副】)+【前】+【(代)名】〕〈光.熱などを〉〔…に〕注ぐ, 放射する; 〈弾丸などを〉〔…に〕浴びせる; 〈金.精力などを〉〔…に〕つぎ込む 〈away, down, forth, in, out〉〔on, upon, over, into〕
pour one's energies into one’s work 仕事に精力を傾注する.
pour scorn on [over]… …を軽蔑する, あざける.
The sun poured down its warmth upon the earth. 太陽はさっと大地を照りつけた.
Ⅳ 〔+目+【副】(+to+【(代)名】)〕〈感情.物語.苦悩などを〉〔…に〕まくしたてる, 吐露する, 滔々(とうとう)と語る 〈out, forth〉
pour forth one's feelings 自分の気持ちを吐露する.
He poured out his grief [his heart] (to us). 彼は(我々に)悲しみ[真情]を滔々とまくしたてた.
- 【自】
Ⅰ 〔+【副(句)】〕〈液体などが〉流れ出る, 注ぐ
The fresh air poured in. 新鮮な空気が流れ込んできた.
The river pours into the sea. その川は海に注いでいる.
Tears were pouring down her cheeks. 涙が彼女のほおを伝って流れていた.
Ⅱ 〔動(+down)〕
1 〈雨が〉強く[激しく]降る
The rain poured down in torrents. 雨はバケツの水をあけているかのように激しく降ってきた.
2 [it を主語として] 雨が強く[激しく]降る
It never rains but it pours. →→rain 【自】 Ⅰ.
It was pouring down [《英》 pouring with rain]. どしゃ降りの雨が降っていた.
Ⅲ 〔+【副(句)】〕
1 流れるように移動する, 殺到する
Thousands of people poured out of the hall. 数千の人々がどっとホールからなだれ出た.
Applications poured in from all quarters. 申し込みが四方八方から殺到した.
2 〈言葉などが〉早口に出る, どっと口をついて出る
The words poured out of her. 言葉が奔流のように彼女の口をついて出た.
Ⅳ [様態の副詞を伴って] 〈容器が〉液体を(…に)つげる
This teapot pours well [badly]. このティーポットはお茶がよくつげる[うまくつげない].
pour cold water on [over]…
→→water 【名】成句.
pour oil on the flame(s
  3周前   回答者:ljkl1314 - Q苗三级
相关问题
· 以下两句日语意思用法有何不同?
· 请问en和pendant这两个介词
· “何”的具体用法
· さえ・でさえ・にさえ的具体用法,三者有何区别?
· 请问助词は表示对比的用法到底是什么意思?
评论
   您需要登录以后才能回答!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:戛纳经典《感官世界》LEMPIRE DES 
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《快乐结局》Happy End
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《你从未在此》You were
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《寂静中的惊奇》Wonder
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《En attendant le
    追根溯源:法语俗语 dents du bonheur  的由来

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)