![]() ![]() |
谁是搭车高手 |
作者:未知 文章来源:Studyfr.net 点击数 更新时间:2005/6/28 8:03:15 文章录入:fabienyang 责任编辑:fabienyang |
|
Si vous êtes à Paris, et si vous voulez aller vers la C?te d'Azur en auto-stop, n'essayez pas d'arrêter une voiture sur les Champs-Elysées. Mettez-vous plut?t à la Porte d'Orléans, au départ de l'autoroute du Sud et attendez.... Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre. Il faut qu'ils aient de vous rapidement une image à la fois claire et sympathique. Il n'est pas si facile d'être un bon autostopeur. Quelle image sera la plus efficace ? Vaut-il mieux ressembler à un jeune homme de bonne famille qui vient de tomber en panne de voiture ou à un étudiant pauvre ? A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ? En tout cas, si votre choix a été bon, si, n'etant pas naturellement celui ou celle qui pla?t, vous avez été un bon acteur, alors vous n'attendrez pas longtemps.
Avant de donner quelques exemples, une remarque générale : la fa?on de s'habiller a autant d'importance pout les gar?ons que pout les femmes. De toute fa?on cette expérience pourrait aider les débutants ! 在举例之前,应注意一点: 服装外表对男女都一样重要。总而言之,这对初学者来讲是经验之谈! 1. Jeune cadre supérieur, parapluie, manteau de qualité. Porte-document. Gestes d'impatience. Réussite 100%. On lui explique ensuite : " A votre élégance, j'ai vu que nous étions du même milieu." 年轻的高级干部,手拿雨伞,高档大衣,文件箱。动作急躁。成功率100%。 人家这样解释:"从你的潇洒的仪表看,我就知道我们从前是一个阶层的人。" 2. Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil. Attente plus longue. Réussite 60%. Explication : " On a connu ce temps là, nous aussi. " Remarque : un marin réussit mieux que tout autre militaire. 军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。等待时间稍长。成功率60%。原因是:"我们也有过这样的经历"。 注意:海军的成功率比其他军种要高。 3. Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chassures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ". 对现状不满的人,与现实社会不相容的年轻人,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我不想同这类人谈什么政治。" 4. Jeune fille sérieuse, robe simple, sac de voyage, imperméable, Réusiite 100%. Elle n'a qu'à choisir. On lui dit : " enfin une jeune fille élégante et...charmante. 严肃的姑娘,穿普通的裙子,旅行袋,雨衣,成功率100%。她只需选择。众人评价:"一个漂亮而文雅的姑娘......"。 5. Jeune femme hippy décontractée, cigarette à la bouche, ni manteau, ni bagages. Succès moyen(55%). Beaucoup d'automobilistes pourtant sont prêts à la prendre. "On n'abandonne pas une jolie file sur la route. " 无拘无束的年轻妇女,嘴上叼着烟,不穿大意,不带行李。成功率50%。许多机动车司机打算让她们搭车。"把漂亮的姑娘丢在路上是不合适的。" 6. Allure sombre et sévère, chaussres de marche. Grosse serviette de cuir, cheveux tirés. A peu près auchun résultat. Plusieurs aotomobilistes intérrogés expliquent : " Sa conversation ne doit pas être dr?le ! " 举止威严而又沉闷,布鞋。皮制披肩,短发。几乎没有一次成功。接受调查的司机答复说:"和她谈话肯定没意思!" |
![]() ![]() |