打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
中法对照-吃喝玩乐
作者:未知  文章来源:Studyfr.net  点击数  更新时间:2005/6/29 13:01:53  文章录入:fabienyang  责任编辑:fabienyang

 

 

Si jean n’est pas en train, ce matin, c’est qu’il est laide.
  如果让今早精神不佳,那就是他病了。

Tout s’expliqué.
  这不用说。

Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.
  所以他的脸色象黄裱纸。

Je me disais aussi…..
  我看也是。

Il a bu de la biere après le champagne.
  他喝完香槟又和啤酒。

Hier soir, nous avons pris votre voiture. Vous ne vous en êtes pas aperçu?
  昨晚,我们用了你的车,你没有发现吗?

Je n’y ai vu que de feu.
  我什么也没看见。

Moi, j’ai dansé toute la nuit et je ne m’en ressens pas.
  我跳了一夜的舞,现在全身都没感觉了。

Ce que c’est que d’être jeune!
  这才叫年轻哪!

Il faut dire que je n’ai jamais fait d’exces.
  应该说我绝不是故意的。

E’est pour moi que vous dites cà? a bon, entendeur, salut
  你是对我说这话吗?我听得出这话什么意思。

Ce n’est pas ce que j’ai voulu dire.
  我不是那个意思。

Oh! C’est ce qu’on appelle gaffer.
  哦!这就是所谓的“傻”。

Je n’ai pas voulu faire allusion à votre vie.
  我不是想影射你。

Vous aggravez votre cas.
  你严重了。

J’en ai peur……
  我怕得是.....

Pour en revenir à jean.
  重新提起让。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口