打印本文 关闭窗口 |
中法对照-白酒的牺牲品 |
作者:未知 文章来源:Studyfr.net 点击数 更新时间:2005/6/29 13:08:50 文章录入:fabienyang 责任编辑:fabienyang |
|
C’est bien au Dr X. que j’ai l’honneur de parler? Le chef du service de cardiologie? Vous a parlé de moi, n’est-ce pas? Puis-je vous demander de m’examiner? Tout de suite? C’est ici que l’examen peut avoir lieu? Je crois que c’est le Coeur qui ne va pas. C’est bien le Coeur,n’est-ce pas? J’éprouve souvent des palpitations. Croyez-vous que l’usage de l’alcool y soit pour quelque chose? Ainsi il faut m’abstenir, même de vin. En somme, vous me mettez à l’eau? C’est une questions de volonté. Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l’alcool. Vous êtes sûr que c’est la seule cause? Si je ne bois plus, ça ira Mon cas n’est donc pas désespére? Vous voyez beaucoup de cas comme le mien? Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16) C’est la mort à bref delai? En somme, l’homme ne meurt pas, il se tue. |
打印本文 关闭窗口 |