Je viendrai te prendre 去病抹汗青, Je saurai te défendre 怜香又惜玉, Au-delà des frontières 种满护花铃,千里不留行, Je foulerai la terre 长城只在我梦萦, Je tisserai des chants 弘景编小曲, Au soir et au levant 垂泪到天明。 Un point pour chaque étoile 一个萝卜一个坑, Chanson de toile 星星点灯。 Je tisserai des chants 朔心斋里编小曲儿, Au soir et au levant 东方发白到天明, Un point pour chaque étoile 一个萝卜一个坑, Chanson de toile 星星点灯。
Nul ne part en guerre 孟姜女笑长城, Pour revenir solitaire 蒙恬下海去摸鱼, Je saurai t'attendre 嬴政保护你, Chanson de toile 星星点灯。 Je tisserai des chants 少龙编小曲儿, Au soir et au levant 琴清垂泪到天明, Un point pour chaque étoile 一个萝卜一个坑, Chanson de toile 星星点灯。 Je tisserai des chants 编小曲儿, Au soir et au levant 垂泪到天明, Un point pour chaque étoile 一个萝卜一个坑, Chanson de toile 星星点灯。 Si loin de ton ciel 远离二十一世纪, Si loin de mon appel 远离江北客的呼吁, Entends-tu mon cœur 听我的心。 Entends-tu ma ferveur 排山倒海秦俑情! Je tisserai des chants 编小曲, Au soir et au levant 到天明, Un point pour chaque étoile 一个萝卜一个坑, Chanson de toile 星星点灯。
Je viendrai te prendre 去病抹汗青, Je saurai te défendre 种满护花铃,千里不留行, Au-delà des frontières 长城只在我梦萦, Je foulerai la terre 匈奴跟咱没关系。 Je tisserai des chants 弘景编小曲, Au soir et au levant 垂泪到天明。 Un point pour chaque étoile 一个萝卜一个坑, Chanson de toile 星星点灯。