打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
大学法语简明教程第9课课文+词汇
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2005/10/4 19:57:54  文章录入:admin  责任编辑:admin

**第九课**

在巴黎买衣服,贵贵的说,不过还是要听得懂他们是怎么交谈的吧,省得被当成日本人挨了宰哦。听听法国人怎么说得吧~

点击下载

■课文 ■


Leçon neuf—Neuvième Leçon (课文)

Au magasin
Sylvie: Voici un grand magasin. Entrons. Il doit y avoir de très belles robes.
Véronique.: Moi, j’ai des tas de choses à acheter: une lampe electrique, une brosse à dents, des cahiers et des enveloppes.
Sylvie: Le rayon des robes, c’est à quel étage, s’il vous plaît?
Vendeuse: Au 3e étage.
Véronique: Et les cahiers?
Vendeuse: Au rez-de-chaussée, au fond du magasin.
Véronique: Qu’est-ce que tu cherches comme robe?
Sylvie: Je ne sais pas… je n’ai pas vraiment d’idée. Tu vas m’aider, d’aVendeuseord?
Véronique: Oui, d’aVendeuseord. Et ta robe, c’est pour sortir?
Sylvie: Oui… tu sais, je pars à Cannes après-demain.
Véronique: A Cannes, mais pour quoi faire?
Sylvie: Je vais servir d’interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film.
Véronique: Ah! C’est pas vrai! Tu as de la chance!
Sylvie: Eh oui. Maintenant, montons au 3e étage.
Véronique: Sylvie, regarde cette robe en soie. Elle est magnifique. Tu ne trouves pas?
Sylvie: Si, elle n’est pas laide, mais regarde le prix!
Véronique: Tu ne la prends pas?
Sylvie: C’est cher…Non, je ne la prends pas. En tout cas, je dois comparer les prix avant d’acheter.
Véronique: Oh, c’est le prix. Tu sais, ce modèle est très à la mode.
Sylvie: Madame, s’il vous plaît. Avez-vous de jolies robes pas trop chères?
Vendeuse:Oui, mais il n’en reste pas beaucoup. Ça se vend vite. Quelle taille faites-vous?
Sylvie :Du quarante-deux.
Vendeuse: Voilà.
Sylvie: Véronique, cette robe bleue, tu la trouves comment?
Véronique: Elle va bien avec tes yeux bleus.
Sylvie: Je peux l’essayer, madame?
Vendeuse: Naturellement, mademoiselle. La cabine d’essayage est par là, là-bas à gauche.
(Après l’essayage)
Sylvie: Ça va, je la prends.
Vendeuse: Voici votre ticket. Veuillez payer à la caisse.
Sylvie: Suis-moi, Véronique. Dépêchons-nous.

**译文**

去商店~
西尔维:这是一家大商店,咱们进去吧。店里一定有很漂亮的连衣裙。
韦罗妮克:我吗,我要买许多东西:电灯泡、牙刷、练习本和信封。
西尔维:请问连衣裙在几楼?
售货员:在四楼。
韦罗妮克:练习本在哪儿卖?
售货员:在铺面,最靠里的地方。
韦罗妮克:你要买什么样的连衣裙?
西尔维:不知道。。。说实在的,我没有主意。你帮我好吗?
韦罗妮克:好吧。你要的连衣裙是外出穿的吗?
西尔维:是的。。。我后天就要去戛纳。
韦罗妮克:去戛纳干什么?
西尔维:在电影节期间我要给一位中国女演员当翻译。
韦罗妮克:啊,当真?你真有运气!
西尔维:是啊。现在咱们上四楼吧。
韦罗妮克:西尔维,瞧这件丝质连衣裙。真是漂亮极了,你不同意吗?
西尔维:同意,的确不难看,可你看看是什么价!
韦罗妮克:你不买这件连衣裙?
西尔维:太贵了。。。不,我不买。不管怎么样,在买之前我该对价格作一下比较。
韦罗妮克:哦,这连衣裙就是这个价。你要知道,这种式样的连衣裙现在很时髦。
西尔维:请问夫人,您有既漂亮又不太贵的连衣裙吗?
售货员:有,不过已剩下不多了。这种连衣裙买得很快。您穿多大号?
西尔维:42号
售货员:这是42号。
西尔维:韦罗妮克,你觉得这件蓝色连衣裙怎么样?
韦罗妮克:同你的蓝眼睛很相配。
西尔维:夫人,我可以试穿一下吗?
售货员:当然可以,小姐。试衣室在那边,靠左。
(试衣后)
西尔维:行了,我要了。
售货员:这是您的票据,请您到收银台付款。
西尔维:韦罗妮克,跟我走。咱们得快一点。

■隐藏■


■**语法讲解:**■
 

**第九课词汇**

点击下载
■**本课词汇:**■


Sylvie 人名,女 西尔维
voici prép 这是,这儿是
entrer v.i. 进,进入
Véronique 人名,女 韦罗妮克
la robe 连衣裙
le tas 堆
des tas de 许多
la chose 东西
la lampe 灯泡;灯
électrique a. 电的
la brosse 刷子
la dent 牙齿
le cahier 本子
l’enveloppe f. 信封
le rayon 柜台
l’étage m. 楼层
le vendeur, la vendeuse 售货员
le rez-de-chaussée 底层,铺面
le fond 底,深处
an fond de loc. 在。。。深处
chercher v.t. 找,寻找
comme conj. 作为,如同,好像
savoir v.t. 知道
vraiment adv. 真正地
l’idée f. 想法,点子
aider v.t. 帮助
d’accord loc. adv. 同意,赞成
Cannes 戛纳
après-demain adv. 后天
servir v.t.ind 当,做,作为
l’interprète 翻译
l’acteur, -trice 演员
pendant prèp 在。。。期间
le festival (定期)会演,联欢节
le festival du film 电影节
ah interj. 啊
vrai, -e a. 真得,真实的
la chance 运气
monter v.i. 登上,升
la soie 丝,丝绸
magnifique a. 出色的,非凡的,壮丽的
trouver v.t. 认为
si adv. 不
le prix 价格
cher, -ète a. 昂贵的;亲爱的
le cas 情况
en tout cas 无论怎样
comparer v.t. 比较
le modèle 式样;榜样
la mode 时尚
à la mode 流行,时兴
joli, -e a. 漂亮的
trop adv. 太,过于
vendre v.t. 卖,出售
se vendre v.pr. 被出售
la taille (成衣的)号码,尺码;尺寸;身材
voilà prép 那就是,那是
les yeux m.pl. 眼睛
essayer v.t. 试穿;试验
naturellement adv. 当然;必然地
la cabine 间,室
l’essayage m. 试衣
le ticket 票;券
payer v.i. 付款,付账
la caisse 收款处;付款处
suivre v.t. 跟随
se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口