打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语汽车词汇点滴3-减震器
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2005-10-07 17:05:26  文章录入:admin  责任编辑:admin

Les amortisseurs  减震器

Confort et tenue de route    舒适和行驶方向稳定性

L'amortisseur pousse la roue vers le sol de façon à ce que le pneu "colle à la route" en permanence et en toutes circonstances. 减震器将轮胎推向地面以便轮胎 持久的在所有情况下都“紧靠地面”。
La suspension d'une voiture influe sur :  汽车的悬挂系统影响:
Le confort  乘坐舒适
La tenue de route en courbe, au freinage ou à l'accélération 行驶方向稳定性en courbe(不知道是什么东东),刹车和加速
Les distances de freinage  刹车的距离(我想应该是刹车这一动作做了以后,车子还能前行距离)

Schéma  图示
太麻烦,我就不画了,有兴趣的哥们姐们可以去下面2个网址看看,第一个是法文的,第二个是中文的,两幅图画大致相同,大家可以对照着看。
http://www.321auto.com/Entretien/Mecanique_auto/Amortisseurs/Schema.asp
http://www.pcauto.com.cn/teach/qczs/0409/137426.html

Les symptômes d'usure  磨损的症状

De bonne raisons de changer... Votre voiture part de l'arrière, est sensible au vent latéral lors des dépassements, plonge au freinage. 更换(减震器)的正确的理由... 你的车子part de l’arrière (这个词我翻译不出,我猜应该是“从后面开”的意思,但不能确定,请哪位大哥大姐帮忙解答一下啊:), 在超过(其他车子的时候)对两侧风很敏感,plonge au 刹车。
 
- Les distances de freinage sont plus longues.  刹车后车行距离更长了。
- Le passage sur un ralentisseur provoque des petits rebonds. 过拱形横道时产生一些小的震动。
- La voiture devient particulièrement imprécise. 车子变得不精确(按字面意思翻译时如此,但意思有点含糊:)  
- Quoi qu'il arrive, faites vérifier vos amortisseurs tous les 20.000 kilomètres.  不管发生什么,每20000千米要检查一下你的减震器。

Bon à savoir  值得了解的

L'usure des amortisseurs: lente et progressive 减震器的磨损:缓慢和逐渐的

vous aurez tendance à adapter votre style de conduite pour compenser les faiblesses de la mécanique. 你应该倾向于调整你的驾驶方式以便补偿机械的缺点。
Le comportement général de votre voiture se dégrade, et vous prenez les risques suivants : 你车子的整体状况会(逐渐)变坏,你将要承担下列风险:
Perte de contrôle dans certaines situations : virage, dos d'âne, aquaplanage 在有些情况下失去控制:转弯,dos d'âne,侧滑
Augmentation de vos distances de freinage. 刹车后车行距离的增加
Exemple : A 80 km/h sur route droite et sèche, un seul amortisseur défectueux rallonge la distance de freinage de 2,60 mètres. 举例:在一条直的干燥的路上(用)80千米每小时(的速度行驶),单单一个毁坏了的减震器将刹车后车行距离延长2点6米。
Astuce: Pour vous rendre compte de l'état de détérioration de vos amortisseurs comparez le comportement de votre voiture à celui d'une autre correctement amortie, cela rend le constat plus parlant.
窍门:为了使你了解你的减震器的毁坏状态,将你的车子的状况和一辆正常磨损的车子状况相比较,这可以使你观察到的更有说服力。
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口