打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
农历七月半:“鬼节”真的有鬼吗?
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数115  更新时间:2010/8/24 11:01:52  文章录入:admin  责任编辑:admin

农历七月十五日,道教称为中元节,佛教称为盂兰盆节(ullambana),民间俗称鬼节。传说每年的这一天,鬼门洞开,群鬼横行……这一节日被种种传说附上了浓浓的诡异色彩,说到底,其实就是纪念先祖的日子,至于有鬼没鬼,小编就无需再解释啦! [1] 鬼节真实来历
[2] 鬼节传至各国
[3] 西方的鬼节"万圣节"
农历七月十五日,南方部分地区是十四日,道教称这一天为中元节,佛教称为盂兰盆节(ullambana),民间俗称“鬼节”。



Selon la tradition chinoise , le 1er jour du 7eme mois du calendrier lunaire est une date importante car marquant l'ouverture de la Fête des Fant?mes ( guijie ) - nom officiel : zhongyuanjie.

农历七月十五日(有些地方,尤以中国南方,是七月十四日,相传是宋代末年蒙古人入侵某地,居民为逃难而提早一天过节),道教称为中元节,佛教称为盂兰盆节(ullambana),民间俗称鬼节。



C'est donc le mois d'Ao?t qui est directement concerné et qualifié de " maudit " selon l'expression chinoise . D'après les croyances populaires , c'est durant cette periode que sont relachés sur Terre les esprits des morts , retenus des enfers. Ces " esprits orphelins et fant?mes sauvages " se voient offrir de nombreuses offrandes , ainsi , un grand nombre de cérémonies sont célébrées par la population locale afin d'honorer la délivrance des revenants .

无主孤魂就到处游荡,徘徊于任何人迹可到的地方找东西吃。所以人们纷纷在七月,以设食祭祀、诵经作法等事举行“普渡”,以普遍超度孤魂,防止它们为祸人间,又或祈求鬼魂帮助治病和保佑家宅平安。

下一页 中元节传至其他国家>>>

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
51La