打印本文 关闭窗口 |
热门事件学法语:超女王贝整容反丧命 |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2010/11/26 12:00:00 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
花季少女香消玉损只为美上加美,超女王贝在武汉整容失败去世。面对越来越多的人想要改变外表,做整容手术(chirurgie esthétique),小编觉得还是先学会照顾自己,从长远打算。今天的法语学习时间来看一下去医院看小毛小病会用到的法语单词和句型。
2005年成都赛区超女、24岁的王贝在武汉某整形医院做整形手术时出现意外,于15日命丧手术台。事故发生后,整形医院并未通知同样接受磨骨手术的王贝母亲,而是照常对她实施手术。事发后24小时,王贝母亲才了解到真相。
在当年与王贝一起参赛的选手冯家妹印象中,王贝皮肤很白,会打扮、能梳好看的发型,“我觉得自己那个时候很土,王贝就是属于很爱漂亮、很会打扮的女孩,我觉得她当时已经够漂亮了,怎么还会去整容呢?”
说实话小编不太愿意看到整容类医疗事故(faute médicale dans la matière de chirurgie esthétique)的一再发生。爱美之心谁都会有,但是把外表美依托于手术刀和缝合针就有点残忍了。磨骨手术算是整容中潜在危险比较大的一种,弄不好有可能导致大出血、面瘫或者骨折。法语时间我们来学习一下上医院会用到的法语单词和句子。
首先是一些常见的小病:fièvre 发烧,mal à la tête 头疼,éternuer 打喷嚏,avoir la grippe 感冒,tousser 咳嗽,diarrhée 拉肚子。
还有一些常见的药品:anti-inflamatoire 消炎药,des antalgiques 止痛片,anti-biotique 抗生素,médicament contre le mal des transports 晕车药,médicament anti-allergique 抗过敏药,pénicilline 青霉素。
有关看病的常用句型有:
Qu'est-ce que vous avez ?
J'ai mal à la tête.
Ça fait très mal, docteur.
Avez-vous de la fièvre ?
Qu'est-ce que j'ai ?
C'est grave, docteur ?
Je crois que je suis enrhumée.
Ces médicaments, je les prends trois fois par jour ?
Est-ce qu'il faut faire une piqûre ?
Voilà votre ordonnance. |
打印本文 关闭窗口 |