打印本文 关闭窗口 |
【法汉双语】全国最有名的庙会有哪些,你去过吗? |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2011/2/7 6:00:00 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
时代在变迁,春节的过法也在翻新,不过在我们的心中,逛庙会赏花灯的情结可是没那么容易淡去的,一边来逛逛一边学习和庙会有关的法语表达吧~!
Les foires se réfèrent à des rassemblements en plein air près d'un temple, comprenant sacrifices aux dieux, attractions, commerces, etc. Elles représentent une coutume festive de la culture traditionnelle chinoise. Elles sont un élément incontournable de la fête du Printemps, et comprennent également aujourd'hui un caractère touristique. 庙会的意思就是指在寺庙附近的露天集会,它包括祭祀、娱乐和交易等多种多样的活动。庙会是能够很好表现中国传统文化的节日习俗的活动,更是春节期间不可或缺的元素。当然,现如今的庙会当然也多了一层旅游色彩。 Les foires les plus connues de Chine durant la fête du Printemps sont celles de Ditan (temple de la Terre) et de Changdian à Beijing, celle de Chenghuangmiao (temple du dieu de la ville) à Shanghai, celle de Tianjin, et celle du temple Dongyue sur les monts Taishan (province du Shandong). Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités. Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme. 在中国,春节期间最有名的当属在北京的地坛和厂甸、上海的城隍庙、天津城以及地处山东的泰山上的东岳庙这些地方举行的庙会了。总的来说这些庙会里的活动都是差不多的,但是各自又有不同的看点,对于各地的旅游观光业可是有着很大的贡献呢。
关键词汇:
(法语资讯来自CRI,中文注释为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请务必注明) |
打印本文 关闭窗口 |