打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
dream reachable - [法眼看时尚15]--让我们一起迎接春天-下
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2011/2/13 18:14:07  文章录入:admin  责任编辑:admin

["法"眼看时尚15]--让我们一起迎接春天-下
 

Asymétrique


Inspiration 80's oblige, les couturiers ont focalisé leur attention sur le travail des épaules et se concentrent sur la carrure. Ces derniers temps, les créations ont gagné en subtilité en adoptant des tenues aux manches asymétriques afin de donner aux tenues une allure moins radicale. Autrement dit, la muse des créateurs est une femme de pouvoir qui assume sa féminité, comme sur le podium Ungaro (au centre). Chapurin opte lui pour une robe en voile ultra-féminine alors que Lanvin maximise l'asymétrie en donnant plus de volume à l'unique manche de la robe.

Le conseil de la rédac' : L'asymétrie c'est la bonne copine de toutes les tenues : robe fluide, à même le corps ou très accessorisé, on adore ! On en choisi une qui a l'élégance de jouer la simplicité avec des jeux de tissus, des drapés négligés qui soulignent la poitrine et marquent les hanches. L'été n'étant pas encore là alors on enfile un blazer aux manches retroussées et hop ! On est carrément trop stylées !

单肩

又是80年代所带来的灵感,设计师们都把注意力集中到了肩部。下一季单肩不对称的设计将会大热。

Maxi-décolleté


Ceux qui pensaient que Balmain (à gauche) ne pouvait pas aller plus loin en quête de sexyness ont désormais la preuve du contraire....Si vous cherchez à porter un décolleté cet été, celui-ci devra être maxi-plongeant et en forme de V : une forme glamour qui allongera toutes les silhouettes. Pour celles qui ont peur d'exposer trop de peau en choisissant le débardeur, on opte pour la veste  de costume vue chez Kris Van Assche ou la blouse dans le style Ungaro.

Le conseil de la rédac' : L'important quand on adopte un décolleté aussi plongeant, c'est de porter une pièce longue en bas. On se permet du mini seulement pour une occasion spéciale, et encore, on ne vous le recommande pas ! Non seulement c'est à la limite du vulgaire mais en plus la personne en face ne saura plus ou porter son regard... On opte pour une robe assez longue ou un pantalon cigarette pour un résultat tout en tendance.


深V

如果你今夏想穿V型衣衣,记得一定要选择深V,它能将你的曲线拉长,充满诱惑。如果担心走光问题,可以自备小外套或是西装,在潮的同时也可以避免春光大泄。

Boudoir


La lingerie semble vouloir se dévoiler à tout prix : elle n'a jamais été aussi en vogue que lors des défiles Printemps/ Eté 2010. Qu'elle soit fatale chez Dior (à D), over sexy chez Gaultier (à G) ou virginale chez Vanessa Bruno (milieu), les transparences les plus osées s'affichent désormais sans pudeur. Dentelles, combinaisons, bandeaux passent du statut de sous-vêtement à celui de vêtement.

Le conseil de la rédac' : Soyons honnêtes, chez le commun des mortels, cette tendance ne se portera pas en total look. Un corset porté sous un blazer, un jupon satiné réhaussé d'une petit veste aux allure army sont certains des duos qui vous permettront de passer l'été en célébrant l'esprit boudoir de manière studieuse et pragmatique !


内衣外穿


如今内衣再不是闺房里的秘密,内衣外穿或性感或纯真,从此女人们能毫无畏惧地展现自己曼妙的身体


Nude


Les teintes nude sortent dans la rue cet été, et la palette blush n'en finit pas de saupoudrer les toilettes de saison. Chez Givenchy (à G), les robes se font gracieuses et confèrent au beige crayeux ses lettres de noblesse. Du côté d'Hermès (au centre) et Nina Ricci (à D), les créations se font faussement pudiques avec un beige à même la peau pour un effet sulfureux. En s'amusant avec les codes classiques, le nude apparaît plus incandescent que n'importe quel rouge.

Le conseil de la rédac' : Inspirée par les défilés, on porte robe mini, jupe maxi ou robe transparente... Bref, on dit oui à tout ! Sans jamais hésiter à mixer toutes sortes de pièces. Si toutefois vous estimez que le nude ne parfait pas votre teint, les accessoires sont eux aussi hyper tendance et vous trouverez sans mal des pièces qui se marient avec une paire de stilettos, ballerines et autres sacs à mains pour aller avec votre jean fétiche.

© Défilés : Givenchy, Hermès, Nina Ricci

裸色

无论是带浅褐的裸色还是肉粉色的裸色,优雅中永远带着无可比拟的炙热。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口