打印本文 关闭窗口 |
成长中的MONIQUE - 我的英语启蒙老师《马泽的故事》,有法语版哦~ |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数 更新时间:2011/2/13 18:15:34 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
我的英语启蒙老师《马泽的故事》,有法语版哦~
今天无意中搜索到法语版的《马泽的故事》,太亲切了。 虽然我父亲是英语老师,但是,我认为,我的英语启蒙老师是英语版《玛泽的故事》,毕竟,老爸不是做幼师的,儿童英语教学这块不熟悉。 那时候看的应该还是录像带,除了书本,还有可以给动画人物涂颜色的练习册。 现在才知道原来玛泽的故事是BBC拍的,但是我并没有感觉玛泽的故事中的英语与之后听到的英语有何太大的不同。 法语版玛泽的故事和英语版内容一模一样,只是语言从英语换成了法语,我觉得非常适合儿童法语启蒙,做成法语儿童启蒙书籍。 曾经有很多人问过我儿童法语启蒙的资料,之前我实在回答不出来,现在我可以说,玛泽的故事法语版非常合适。 英语版的玛泽故事,我真的是记忆犹新,桃子这个英语单词当时因为怎么也记不住,背了好多遍,现在成了记得最深刻的一个单词。 现在再看视频,真是拍的太好了,生动有趣,故事情节连贯,语言由浅入深。 我长大以后,有很多亲戚的小孩将孩子教给我爸爸学英语,那时候录像机已经被淘汰了,而我老爸找的是一套迪士尼学英语的视频,和玛泽的故事比较,感觉虽然动画质量很好,用的也是孩子熟悉的动画人物,但还是觉得没有玛泽的故事那样经典。 孩子很快会被动画人物吸引住,真能记住多少单词却不然。当然,我没有亲身经历,这些话写的少许有些倾向性。 下面我们就一起来看看法语版玛泽的故事吧: |
打印本文 关闭窗口 |