![]() ![]() |
福岛核电站2号反应堆或发生堆芯融化(双语) |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2011/3/15 11:17:41 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
日本气象厅将本次大地震震级上调为里氏9.0级,遇难者数量可能突破1万,地震引起的海啸深入日本内陆达10公里,而地震引起的核泄漏危险更牵动着人们的每一根神经。
Une nouvelle explosion a eu lieu dans la centrale de Fukushima 1. Elle a touché le bâtiment du réacteur n°2. Mais comme dans le cas des réacteurs 1 et 3, l'enceinte de confinement serait intacte. La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable. 福岛第一核电站发生一起爆炸,并影响到核电站2号机组的厂房。不过幸运的是,和1号、3号机组情况一样,2号机组厂房的金属外壳完好无损。但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。 L'autorité de sûreté nucléaire japonaise exclut un accident de type Tchernobyl. Des fuites très importantes ont néanmoins été relevées.日本核能监管机构排除了出现像Tchernobyl重大核爆炸事故的可能性。但核泄漏问题已受到了空前的关注,成了重中之重。 200.000 personnes ont été évacuées autour des réacteurs en questions. 190 ont été irradiées. 可能发生事故的核反应堆附近的20万居民被紧急疏散到安全地带。而190人已受到辐射。 La France invite ses ressortissants situés Tokyo à s'éloigner de la région.法国敦促其在东京的本国侨民尽快撤离。
【重点词汇】 |
![]() ![]() |