打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国担心日本核辐射升级,向外海省和外海领土运送碘(法语)
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2011/3/17 11:49:49  文章录入:admin  责任编辑:admin

法国政府本周决定向海外省和外海领地运送碘,为的就是尽早做好核辐射防护措施。法国对日本地震后引发的福岛核设施爆炸十分关注,此前法国总统萨科奇也曾改口表示法国也同样面临着核设施安全的问题。这次向海外运送碘可以看出法国人的忧患意识。

Le gouvernement a annoncé mercredi avoir commencé à envoyer des comprimés d'iode à Saint-Pierre-et-Miquelon, en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis et Futuna pour faire face à une éventuelle contamination après l'accident nucléaire au Japon. Cette décision a été prise "compte tenu de l’évolution de la situation au Japon, de l’éloignement, et des délais d’acheminent", explique le ministère de l'Outre-mer dans un communiqué.

"En effet, la métropole dispose aujourd’hui de réserves de comprimés d’iode, ce qui n’est pas le cas des territoires outre-mer. Afin de placer ces derniers au même niveau que la métropole, la décision a donc été prise de les approvisionner, sans qu’il y ait besoin d’organiser une distribution à la population à ce jour", poursuit le ministère.

"A ce stade, il faut rappeler qu’il n’y pas de risque de contamination pour ces territoires. Ce risque, qui dépend d’une part des rejets au Japon et d’autre part des déplacements atmosphériques, est suivi en temps réel par le réseau de surveillance de l'IRSN", ajoute le texte.

Mardi, la ministre de l'Ecologie Nathalie Kosciusko-Morizet avait expliqué que "le régime des vents et des courants atmosphériques se concentrent d'ordinaire à l'intérieur d'un hémisphère, ce qui fait que si certains de nos territoires venaient à être touchés, les premiers territoires les plus exposés ne sont pas forcément ceux du Pacifique sud, mais peut-être d'abord un territoire comme Saint-Pierre-et-Miquelon".

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口