打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
日本福岛食物和水检测出核辐射超标
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2011/3/21 10:56:47  文章录入:admin  责任编辑:admin

在福岛县内生产的牛奶和茨城县生产的菠菜中检测出超出《食品卫生法》暂定标准的辐射量。该省要求两县查清商品来源和流通途径,并采取停止销售及商品回收等必要措施。

De la radioactivité dans les aliments et l'eau

Des [wf]prélèvement[/wf]s réalisés sur du lait et des [wf]épinard[/wf]s dans la région de Fukushima ont révélé des niveaux de radioactivité anormalement élevés. Pas de risque pour la santé, a assuré le gouvernement japonais. Mais selon Le Parisien, la Criirad (Commission de recherche et d'Informations Indépendantes sur la Radioactivité), une association française, a pu se fournir des chiffres auprès de scientifiques japonais : le niveau relevé atteindrait 15 000 [wf]becquerel[/wf]s, alors que la norme légale japonaise est fixée à 2 000 becquerels maximum.食物和水检测出核辐射超标

福岛地区牛奶和菠菜的提取样本里检测出辐射量超标。日本政府称,对身体不会造成危害。但是《巴黎人报》报道,法国核辐射独立信息研究委员会向日本科学家提供了数据:升高的辐射量已达到15000贝克勒尔(放射性活度的国际单位),而日本的食品卫生法辐射量标准最大限额设在2000贝克勒尔。

Les autorités ont également enregistré des traces d'[wf]iode[/wf] et de [wf]césium[/wf] radioactifs dans l'eau du robinet à Tokyo. Là encore, elles se veulent rassurantes : le niveau enregistré serait inférieure à la norme.日本官方同时记录东京自来水管内水中碘和铯的痕量,表明数据同样令人放心,记录的痕量是低于正常标准的。

【相关背景】

日本官房长官枝野幸男在记者会表示,超标的牛奶按照日本人平均饮用量计算,在连续饮用1年的情况下摄取的辐射量相当于做一次CT,而菠菜则相当于同等辐射量的五分之一。他表示,希望充分理解这不会对人体健康立即产生影响,呼吁民众不用恐慌。

福岛县方面表示,辐射量超出暂定标准的牛奶工厂在本次地震中受灾已停止生产,因而商品未流入市场。

福岛县要求川俣町所有奶农暂停原乳的出货和自家消费,并进一步要求核电站半径30公里范围内所有农家暂停农产品和自家消费。茨城县也要求农户暂时停止出售菠菜。(摘自腾讯网)

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口