打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
[5] 【风情万种】Provence 普罗旺斯薰衣草之旅
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011/7/6 8:44:28  文章录入:admin  责任编辑:admin

[5] 【风情万种】Provence 普罗旺斯薰衣草之旅

收割爱情-薰衣草
点击浏览下一张

L'apogée de la lavande : 1900-1950
熏衣草的顶点:
1900-1950

Le développement des villes et de la consommation de parfums vont accroître la demande des parfumeurs en lavande. Le nombre des cueilleurs et les quantités récoltées augmentent.
城市的发展和香水的大量消费使得对薰衣草香水的需求大量增长。薰衣草采摘者和大量的种植者开始增长。

Les Grassois installent sur place des distilleries de type industriel dès 1907. L'huile essentielle pouvant être stockée pour être vendue aux meilleurs cours.
格拉斯人从1907年起在此建厂。储存好的精油被卖到最好的市场

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口