-
(单词翻译:双击或拖选)
Cendrillon (Ⅰ) Elles dirent vrai ; car, peu de jours après, le fils du roi fit publier, à son de trompe, qu'il épouserait celle dont le pied serait bien juste à la pantoufle. On commença à l'essayer auxprincesses, ensuite aux duchesses et à toute la cour, mais inutilement. On l'apporta chez les deux soeurs, qui firent tout leur possible pour faire entrer leur pied dans la pantoufle, mais elles ne purent en venir à bout. Cendrillon, qui les regardait, et qui reconnut sa pantoufle, dit en riant: 参考译文: 她们说得没错;因为没过几天,国王的儿子就到处传令说他要娶正好能穿上那只鞋的女孩为妻。王宫贵族家的小姐都试了这只鞋,但没有一个合适的。后来这只鞋送到了灰姑娘的两位姐姐这里,她们竭尽全力想把脚塞进去,但也没有成功。灰姑娘看着她们,认出了这是自己的鞋,就笑着说道: 生词注解 1. à son de trompe 大张旗鼓,大肆宣扬 trompe n.f. 喇叭,号筒 重点词语语法解析: 1. cendrillon 指烧火姑娘,此处首字母大写,为17世纪法国作家贝洛(Ch. Perrault)所写童话中的女主角。 2. vrai 的几种词性介绍: 3. peu de 不多的,少的 4. commencer à [de] + inf. 开始,着手 5. "mais elles ne purent en venir à bout"一句中 6.本文的主要时态为简单过去时,也用到了过去将来时(le futur dans le passé):épouserait |
![]() ![]() |