打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语诗: Demain ,des l’aube
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011/1/26 19:50:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

Demain ,ds l aube (黎明) Victor Hugo Demain ,ds laube , lheure o blanchit la champagne , Je partirai .Vois-tu ,je sais que tu mattends . Jirai par la fort ,jirai par la montagne . Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je mar
    (单词翻译:双击或拖选)

      Demain ,dès l’aube (黎明)
 
          Victor Hugo
Demain ,dès l’aube ,à l’heure où blanchit la champagne ,
Je partirai .Vois-tu ,je sais que tu m’attends .
J’irai par la forêt ,j’irai par la montagne .
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
 

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors ,sans entendre aucun bruit ,
Seul ,inconnu,le dos courbé ,les mains croisées.
Triste ,et le jour pour moi sera comme la nuit .
  

Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe ,
Ni  les voiles au loin descendant vers Harfleur
Et quand j’arriverai ,je mettrai sur ta tombe ,
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur .
 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口