打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语诗: Rossignol夜莺
作者:未知  文章来源:互联网  点击数545  更新时间:2011/1/28 13:54:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

Rossignol 夜莺 Paul Verlaine Comme un vol criard d'oiseaux en moi, Tous mes souvenirs s'abattent sur moi, S'abattent parmi le feuillage jaune De mon coeur mirant son tronc pli d'aune Au tain violet de l'eau des Regrets, Qui mlancoliquemen
    (单词翻译:双击或拖选)

Rossignol
夜莺

Paul Verlaine

Comme un vol criard d'oiseaux en émoi,
Tous mes souvenirs s'abattent sur moi,
S'abattent parmi le feuillage jaune
De mon coeur mirant son tronc plié d'aune
Au tain violet de l'eau des Regrets,
Qui mélancoliquement coule auprès,
S'abattent, et puis la rumeur mauvaise
Qu'une brise moite en montant apaise,
S'éteint par degrés dans l'arbre, si bien
Qu'au bout d'un instant on n'entend plus rien,
Plus rien que la voix célébrant l'Absente,
Plus rien que la voix -ô si languissante!-
De l'oiseau qui fut mon Premier Amour,
Et qui chante encor comme au premier jour;
Et, dans la splendeur triste d'une lune
Se levant blafarde et solennelle, une
Nuit mélancolique et lourde d'été,
Pleine de silence et d'obscurité,
Berce sur l'azur qu'un vent doux effleure
L'arbre qui frissonne et l'oiseau qui pleure.

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
51La