打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语在线翻译 谁帮我翻译一下~~万分感谢
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2011/1/11 11:42:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语在线翻译 谁帮我翻译一下~~万分感谢

2011-1-10 00:35
提问者:封锁的城堡
日本这边大学生的生活,差不多都是每天上完必修的课,然后跟同学聊聊身边的事情或者约几个人运动运动。空闲比如周末的时候跟朋友去逛街啊吃吃饭唱唱歌,最特别是是日本的大多数学生都会打下工,赚点零花钱,顺便还可以锻炼下自己,还可以学些学校里面学不到的东西,增加自己的见识
2011-1-11 11:42
满意回答
La vie des etudiants japonais apres les cours obligatoires est presque pareille, de bavarder de leur entourage avec des camarades ou de faire du sports avec quelques uns. Quand ils ont plus de temps libre, pendant le week-end, par exemple, ils aiment faire des magasins, prendre un repas ou chanter au karaoke avec des amis, etc. Le plus particulier est que des etudiants japonais prennent  pour la plupart un travail a mi-temps, en gagnant de l'argent de poche, ils peuvent egalement s'endurcir et enrichir sa propre experience grace aux connaissances que l'on ne peut generalement  pas apprendre aux universites.

希望对你有用啦。。如果你本身也会法语我们可以一起交流交流
0
| 评论
向TA求助

回答者: baolianzi | 七级采纳率:36%

擅长领域: 法语

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对于答-案的评价:

非常感谢
相关内容
  • 2010-5-5 谁会法语 帮我翻译一下 不要在线翻译的!!!
  • 2010-7-1 请高手帮我把一下句子译成法语,不要在线翻译的。谢啦。
  • 2011-6-1 法语句子在线翻译 ‘我不相信爱情。’ 纹身用的,所以大家帮帮忙咯... 2
  • 2011-6-7 谁可以帮我翻译一段文字变成法文,希望是学习法语的童鞋,不要在线... 1
  • 2008-3-1 请懂法语的高手帮帮忙.翻译下.别用在线翻译.在此谢谢了
更多相关问题>>
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口