打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语在线翻译一段中文 急用
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2010/8/8 14:32:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语在线翻译一段中文 急用

2010-8-8 12:50
提问者:liheyi910924
我所学习的专业为声学,我所申请的法国学校有相对中国更良好的实验设施和技术,我希望可以得到许可进入le main大学进行学习。我在中国有过500学时的法语学习,对法有些基本的掌握。我到法国会有半年的预科语言学习,在这半年我会努力学习法语,争取让自己的法语水平有更大的提升。在接下来的两年时间,我们会在le main大学学习声学专业,在此期间我会努力学习,认真参加实验并在假期时间实习从而全方位提高自己的专业水平。在读完本科之后我打算继续攻读硕士学位,尽自己全力申请一个更好的大学。在攻读硕士学位之后,我会回到祖国参加工作,将自己所学报效给祖国。
2010-8-8 14:32
满意回答
J'étudie la spécialité est une acoustique, j'applique l'école française a le service expérimental meilleur relatif de la Chine et la technologie, j'ai espéré peux être sous la permission d'écrire le le l'université principale pour continuer l'étude.J'ai eu 500 études françaises de période d'étude en Chine, à saisir quelque peu de base de loi.Peut avoir l'étude préparatoire I de langue de cours de demi d'année en France, peut étudier le français diligemment dans ces derniers demi d'année je, essaye d'obtenir laisse posséder la compétence française a une plus grande promotion.Se réunit en baisse deux an, nous spécialité d'acoustique d'étude d'université de bidon dans le le la force, je peux étudier diligemment, assiste ainsi à l'expérience et les augmenter omnidirectionnels possèdent dans la pratique en matière de temps de vacances sincèrement spécialisée de niveau.Après lit outre du cours d'étudiant préparant une licence que j'ai projeté continue à étudier pour la maîtrise, posséder avec toute la force à un appliquez pour une meilleure université.Après des études pour la maîtrise, je peux retourner au travail de participation de la mère patrie, étudie propres retours une faveur pour la mère patrie.
3
| 评论
向TA求助

回答者: 利馨香 | 二级采纳率:50%

擅长领域: 暂未定制

参加的活动: 暂时没有参加的活动

相关内容
  • 2006-9-26 有没有在线翻译法语的?法语翻译成中文啊!!或者法语翻译软件都行.急... 5
  • 2010-8-29 求中文翻译成法语 不要在线翻译 高手来 2
  • 2009-9-19 帮忙把这段中文翻译成法语,翻译软件,在线翻译什么的别进来,谢谢 1
  • 2011-3-25 西班牙语在线翻译,急用救命,翻译成中文,谢谢,翻译软件的请绕行
  • 2011-11-29 请各位大侠帮忙,把下面的中文翻译成越南语。急用,不要在线翻译的... 2
更多相关问题>>
查看同主题问题: 法语 在线翻译 在线翻译 中文
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口