打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语 请问part在这里做何解释?cest后面的de呢?
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2011/2/28 16:56:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语 请问part在这里做何解释?c'est后面的de呢?

2011-2-28 15:34
提问者:真言_杀
Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs
2011-2-28 16:56
满意回答
de和de la part de都作“ 来自……,从……方面”之意,当然,de还表关系,相当于汉语中“你的、我的”中的“的”。
de la part de是个固定搭配,比较正式,后面加所属的人或物。如赠与他人礼物时,可在署名上写上“de la part de XX”。
因此,原句中的后半句可改为 c'est de la pure méchanceté des fleurs,但不如原句富有诗意。
0
| 评论
向TA求助

回答者: 伊梅 | 四级采纳率:24%

擅长领域: 生活常识 出国/留学 法语 英语翻译 法律

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对于答-案的评价:

谢谢!
相关内容
  • 2010-11-5 法语问题: c'est de la part de qui 请高手帮我翻译一下 谢谢 1
  • 2010-11-13 法语 请问la coupe est au bout(直到金杯在手)可是au bout在这里...
  • 2011-7-5 法语问题!!急!!c'est 和il/elle est 用法区别?要详细的解释。... 1
  • 2008-11-25 法语De quelle couleur est-ce?的de做何解释?
  • 2011-3-18 法语 请解释 Qui êtes-vous ?和Qui est-ce ? 我有疑惑。
更多相关问题>>
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口