1. Ca (ne) se fait pas = 这种事不是这样处理的 2. à cause des gens (因为 aux 是 "à les" 的缩写,而不是 "à des" 的缩写) 3. Je me suis réveillé(e), je dors. 4. Qu'est-ce qui s'est passé ? 5. Ca n'a rien à voir = 这是两码事
![]() ![]() |
法语单词翻译 |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数 更新时间:2011/4/23 18:28:00 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
法语单词翻译
2011-4-23 00:33
提问者:kei1122
|
悬赏分:5
1,ca se fait pas 什么意思 2,à cause什么什么,后面一定是加de的把,所以是 à cause aux gens? 3,我醒了,我睡觉 4,发生什么事了:que'est-ce qui s'est passé? 5,ca n'a rien à voir有这个说法么 ,有的话 是什么意思
2011-4-23 18:28
满意回答
1. Ca (ne) se fait pas = 这种事不是这样处理的 2. à cause des gens (因为 aux 是 "à les" 的缩写,而不是 "à des" 的缩写) 3. Je me suis réveillé(e), je dors. 4. Qu'est-ce qui s'est passé ? 5. Ca n'a rien à voir = 这是两码事 1
![]()
向TA求助
回答者: Emilaimoon | 二级采纳率:37% 擅长领域: 法语 参加的活动: 暂时没有参加的活动
推荐答-案
2011-4-23 04:13
1这个不是(该)这么弄的(指你的方法不对,比如开罐头的时候,你的方法不对,打不开,别人就可以这么说。 faire 可以换成别的动词,更加具体化你所指的动作) 2 a cause des gens (a上你加个声调吧,我现在标比较麻烦) 3 je me reveille. je dors. 4 qu'est-ce qui s'est passé? 5经常这么说 不表示什么 没什么联系 ps 如果不理解,请你继续提问 追问好的,第2个问题,也就是说a cause 后面并没有加de的么?我记得a cause 什么什么,de是一定要在的 。那比如说是因为你,a cause de toi还是a cause toi 回答有 de 但是上面的例子时 de+les 缩合成des 就成了 a cause des gens 另外通常你可以说 a cause de toi 或者car toi 0
![]()
向TA求助
回答者: wplatino | 四级采纳率:50% 擅长领域: 电脑/网络 美食/烹饪 照相机/摄像机 法语 参加的活动: 暂时没有参加的活动
更多相关问题>>
|
![]() ![]() |