打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
在线急等法语翻译!!!十分重要!!!不要网上的答-案,请学法语的朋友帮我翻译
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2012/2/18 11:22:41  文章录入:admin  责任编辑:admin

在线急等法语翻译!!!十分重要!!!不要网上的答-案,请学法语的朋友帮我翻译

2009-12-19 21:15
提问者:benpaodemeili | 悬赏分:15
就是这句:Je vous amour, comment pouvez-vous être prêt à
是别人对我说的话,我想知道代表什么意思,这对我很重要!谢谢大家了!!!
满意回答
2009-12-19 21:36
热心网友
这句话明显有语病,就前半句而言,amour是名字不是动词,不能用在这里的。如果这个人是想表达“我爱你”,应该是je vous aime,后半句没有说完,句子没有宾语了,prêt à什么啊?没有说明啊,这个句话的意思是“你是怎么准备好。。。的”?
0
| 评论
相关内容
  • 2011-4-2 有经常搞机械加工类法语翻译的朋友嘛?有兴趣的可以留下您的网上联...
  • 2010-11-19 法语翻译“星期天,他们常来看望他们的朋友” 1
  • 2008-6-1 法语翻译: 恭喜你,能有一个那么好的朋友
  • 2010-10-21 法语翻译 一直想说谢谢你,能与你成为朋友我觉得很幸运。祝你早日... 4
  • 2010-9-12 请教法语翻译: 我们已经是20年的朋友了。 1
更多相关问题>>
查看同主题问题: 在线 法语翻译 十分重要 朋友
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口