![]() ![]() |
法国十位总统候选人新鲜出炉 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2012/3/21 15:41:21 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Dix candidats sont officiellement en lice pour le premier tour de l'élection présidentielle, le 22 avril, a annoncé lundi le président du Conseil constitutionnel, Jean-Louis Debré. Chacun des candidats a obtenu au moins 500 parrainages d'élus émanant d'au moins 30 départements et a remis sous pli scellé une déclaration de patrimoine qui ne sera ouverte qu'en cas d'élection.本周一,宪法委员会主席让-路易·德布雷宣布,已正式提名10名候选人参加4月22日的第一轮总统选举。每位候选人已获得了来自至少30个省民选代表的至少500个签名支持,并已提交了他们的资产申报密封文件,如果当选该文件将被公开。 Il s'agit, dans l'ordre de tirage au sort effectué par le Conseil Constitutionnel de l'écologiste Eva Joly, de la présidente du Front national Marine Le Pen, du président-candidat Nicolas Sarkozy, du candidat du Front de gauche Jean-Luc Mélenchon, de Philippe Poutou (Ligue communiste révolutionnaire), de Nathalie Arthaud (Lutte ouvrière), de l'économiste Jacques Cheminade, du centriste François Bayrou, du souverainiste Nicolas Dupont-Aignan et du socialiste François Hollande. Cet ordre sera notamment celui qui sera retenu pour les panneaux électoraux.按宪法委员会的抽签结果,这些候选人有环境保护主义者艾娃·若利、国民阵线候选人玛丽娜·勒庞、现任总统兼候选人尼古拉·萨科齐、左翼阵线候选人让-吕克·梅朗雄、菲利普·普图(反资本主义新党)、娜塔莉·阿尔托(工人斗争)、经济学家雅克·舍米纳德、中间派的弗朗索瓦·贝鲁、希望与欧盟分裂的尼古拉·杜邦-艾尼昂和社会党候选人弗朗索瓦·奥朗德。 (上述法语内容来自europe1) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。 |
![]() ![]() |