打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
帮我用法语翻译下文章啊,明天有急用。。谢谢各位了
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2009/4/3 11:23:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

帮我用法语翻译下文章啊,明天有急用。。谢谢各位了

2009-4-2 23:11
提问者: Calhoun987522
帮我用法语翻译下面的话好么? 
时间飞逝。。。时间。。。这就是生活,不知不觉5年过去了。。我从法国毕业后回到了中国,在青岛开了家法国餐厅。。虽然不是很大,毕竟是属于自己的东西。。。 
今天天气挺好,我像往常一样早晨6点起床去锻炼,呼吸着丛海边吹来的海风,感觉全身都放松了许多。。。1小时后我回到家,洗完澡简单的吃了点早餐就去了餐厅。。。到了后看到员工们都在工作着,我回到了办公室开始了一天的工作。 
一上午很快就过去了,今天上午的生意挺不错的,11点多的时候,田青打电话叫我去吃午饭。。我收拾了下,开车去找他。。我们谈了很多。。想想5年前,我们一起学习生活,现在都有了自己的事业,时间过的真快~~ 
吃过饭,我回到餐厅和几个厨师研究下推出新的菜谱。。主要是迎合国内大部分人口味的菜,让更多的人接受法国菜。。同样也让更多的人对法国菜有更多的认识。。。 
晚上回到家。。冲上杯咖啡。。放着清幽的音乐~~虽然每天都在忙碌。。但是我喜欢这种生活~~OK~~到这里吧~~晚安
我来帮他解答
2009-4-3 11:23
满意回答
Time flies. . .时间. . . Il s'agit de la durée de vie de 5 ans ont passé sans le savoir. . Après avoir obtenu son diplôme de la France, je suis retournée à la Chine, à Qingdao, a ouvert un restaurant français. . Bien que pas très grande, après tout, font partie de nos propres choses. . . 
Beau temps aujourd'hui, je suis comme à l'habitude de se lever à 6h00 exercice, de respirer dans la mer du plexus de la brise de mer souffle, je me sens beaucoup de tout le corps se détendre. . . Je suis rentré une heure plus tard, un simple bain mangé le petit déjeuner au restaurant aller. . . Après les employés ont vu à l'emploi, je suis retourné à l'office du début de l'emploi de jour. 
Un matin, vite passé, et ce matin, une très bonne affaire, beaucoup de 11 heures, lorsque Qing Tian appelé mon déjeuner. . La prochaine prendre ma voiture pour le retrouver. . Nous parlons beaucoup. . Pensez à il ya 5 ans, notre vie ensemble, et ont maintenant leur propre carrière, le temps très vite ~ ~ 
Consommé avec du riz, je suis retourné à l'étude des restaurants et des chefs de nouvelles recettes. . Les principaux sont de répondre aux goûts de la plupart des légumes, de sorte que plus de Français à accepter. . Aussi permettre à davantage de personnes pour avoir plus de compréhension du français. . . 
Accueil soir. . Baignée dans une tasse de café. . Il y avait belle musique mais à ~ ~ occupé tous les jours. . Mais j'aime cette vie, OK ~ ~ ~ ~ ~ ~ pour vous une bonne nuit ici
0
| 评论
向TA求助

回答者: 1063288870 | 一级

擅长领域: 暂未定制

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对回答的评价:

Merci!!!!
相关内容
  • 2011-12-15 法语翻译 明天考试要用的。麻烦帮我翻译一下吧 谢谢了 1
  • 2010-3-6 请问那位英文高手可以用口语帮我翻译一下这篇文章。。明天急用。谢谢 2
  • 2009-12-31 请问哪位英语高手帮我用英语翻译一下的文章!谢谢!明天急用! 1
  • 2008-5-9 帮我用法语翻译这篇文章,谢谢!可加高分哦
  • 2011-12-7 法语翻译文章。要求手工翻译。。快点,急用。
查看同主题问题: 法语翻译 文章 明天
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口