打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
求助法语翻译句子.中译法
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2007-09-16 18:52:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

求助法语翻译句子.中译法

2007-9-16 18:18
提问者: 雅雅学习法语
1.教师在讲课,学生们专心致志地听讲,督学的意外出现分散了学生的注意力。 

2.人们认为,造成这座十层楼房火灾的主要原因是看门人玩忽职守。 

3.自从我国实行开放政策以来,青年人表现出强烈的求知欲望。 

4.安德烈一家住得太挤了,他们渴望得到一套像样的住房。 

5.登山运动员冒着严寒,在攀登这座陡峭的山时格外小心。 

6.今天地铁罢工,为了保险起见,保尔提前半小时出门。 

7.张厂长成天忙于接待一批又一批的来访者,他已无暇顾及生产业务了。 

8.气候反常是促使农产品价格上涨的重要因素。
我来帮他解答
2007-9-16 18:52
满意回答
1. Les professeurs dans les conférences, les étudiants se concentrant sur la conférence, les inspecteurs inattendus distraient l'attention des étudiants.

2. On l'a estimé que des 10 storied le bâtiment de ce feu est la négligence principale de portiers.

3. Depuis l'exécution de la politique de l'ouvrir-porte de la Chine, les jeunes ont montré un désir fort pour la connaissance.

4. Un résidant André s'est aussi serré, leur désir d'un logement décent.

5. Les athlètes de grimpeurs ont bravé l'élever froid et raide cette montagne, fassent attention.

6. La grève de souterrain aujourd'hui, des buts d'assurance, Paul sortent une demi-heure tôt.

7. Directeur Zhang a reçu un jour occupé avec le groupe après la série de visiteurs, il a le temps pour tenir compte des affaires de production.

8. Le climat peu commun est de favoriser des facteurs importants de rose de prix agricoles.
4
| 评论
向TA求助

回答者: Crazy_Kitty711 | 四级

擅长领域: 电脑/网络 烦恼 生活 文化/艺术 外语学习

参加的活动: 暂时没有参加的活动

相关内容
  • 2010-11-10 法语翻译句子:中译法
  • 2011-5-31 法语翻译:中译法 1
  • 2010-10-11 上海哪个法语翻译公司比较好?中译法的 2
  • 2007-5-9 帮忙:一句中译法 法语翻译 1
  • 2011-1-24 高质量的法语翻译公司哪里有啊。我们有一批公司章程和合同要翻译,...
查看同主题问题: 法语翻译 中译法 句子
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口