打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
圣经-(法语版) Job 约伯记 29
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012/4/2 10:03:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

圣经-(法语版) Job 约伯记 29 1 Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit: 2 Oh! que ne puis-je tre comme aux mois du pass, Comme aux jours o Dieu me gardait, 3 Quand sa lampe brillait sur ma tte, Et que sa lumi
    (单词翻译:双击或拖选)

 圣经-(法语版) Job 约伯记 29

 
 
1
 
Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:
 
2
 
Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,
 
3
 
Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!
 
4
 
Que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, Où Dieu veillait en ami sur ma tente,
 
5
 
Quand le Tout Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m`entouraient;
 
6
 
Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d`huile!
 
7
 
Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,
 
8
 
Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.
 
9
 
Les princes arrêtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche;
 
10
 
La voix des chefs se taisait, Et leur langue s`attachait à leur palais.
 
11
 
L`oreille qui m`entendait me disait heureux, L`oeil qui me voyait me rendait témoignage;
 
12
 
Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l`orphelin qui manquait d`appui.
 
13
 
La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.
 
14
 
Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J`avais ma droiture pour manteau et pour turban.
 
15
 
J`étais l`oeil de l`aveugle Et le pied du boiteux.
 
16
 
J`étais le père des misérables, J`examinais la cause de l`inconnu;
 
17
 
Je brisais la mâchoire de l`injuste, Et j`arrachais de ses dents la proie.
 
18
 
Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;
 
19
 
L`eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;
 
20
 
Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
 
21
 
On m`écoutait et l`on restait dans l`attente, On gardait le silence devant mes conseils.
 
22
 
Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée;
 
23
 
Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.
 
24
 
Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l`on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.
 
25
 
J`aimais à aller vers eux, et je m`asseyais à leur tête; J`étais comme un roi au milieu d`une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口