打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
急求法语翻译!!!
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2012-06-28 16:00:37  文章录入:admin  责任编辑:admin

急求法语翻译!!!

2012-6-26 12:27
提问者: 浅希爱
1. XX区房地局 
2. XX区住房保障和房屋管理局工作人员 
3. XX市XX建筑工程有限公司 
4. 大学本科(简称大学)
5. 初中
6. 军队武警XX市总队后勤部
7. 退出现役
我来帮他解答
满意回答
2012-6-26 13:04
热心网友
1. Le bureau foncier et immobilier de l'arrondissement XX
2. Le personnel du Bureau pour la garantie et la gestion des logements de l'arrondissement XX
3. Société des travaux de construction XX de la ville XX
4. licence (diplôme universitaire)
5. école secondaire du premier cycle
6. Le département d'intendance de la Police armée de la ville de XX
7. soldat démobilisé

追问

请问第2条可以翻成

 xxx est staff de bureau du logement et de l’Administration du logement de xx Ou   么?

回答

可以说 XX travaille au bureau...
0
| 评论

提问者对回答的评价:

知道了,感谢!~
相关内容
  • 2012-6-12 急求法语翻译
  • 2012-5-27 急求法语翻译 “自我介绍”, 请将以下翻译, 越快越好,满意绝对...
  • 2012-5-26 急求法语翻译 求高手!翻得好再追加!还有一段 3
  • 2012-5-24 急求法语翻译 求高手!翻得好再追加!
  • 2012-4-22 急求法语翻译啊。。。。。。
更多相关问题>>
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口