打印本文 关闭窗口 |
法语诗歌早读:Nuits de juin 六月之夜——雨果 |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2012/7/10 15:31:18 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Nuits de juin
L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte
Les astres sont plus purs, l'ombre paraît meilleure ;
繁星越发皎洁,一派娇美的夜色, 1837年9月28日 白英瑞 译 文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。 |
打印本文 关闭窗口 |