打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语翻译 请尽快
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2010/8/10 16:22:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

同问
法语翻译 请尽快

2010-8-10 10:59
提问者: zhang_levy
谁帮我将下面的法语翻译过来:

bonjour. je ne suis pas client mais je pence le devenirs car je possède
depuis peut un ds I et mon ancienne r4 sdhc je comptais le donner a ma mère
mais en suppriment les logicielle en chinois pour le remplacer par un en
français je ne l'ais jamais trouver ni lui ni l'ancien. tous ne fonctionne
pas et je me retrouve avec un petite carte rouge avec écrie menu?. je tien a
confirmer que ma mère a une nds lite turquoise en parfaite êtas.quelle
logicielle utiliser SVP.


ps: ne me trompé pas j'ai déjà fais 25 logicielle différent tous des fac
mais si vous me trouver qqc qui mache j'achèterais ici ma r4 sdch I

问题补充:

Bonjour, j'ai commandé et recu une r4 pour nintendo ds mais il me faudrait
le formulaire pour la télècharger,merci d'avance.

还有这个,回答好的另外追加分数。

我来帮他解答
2010-8-10 16:22
满意回答
第一段的意思就是:你好,我不是你们的客人,但是自从我想把我的老卡r4 sdhc 给我妈妈用的时候我就变成你们的客人了。r4 sdhc是个中文系统,所以我自己装了个法语的系统,但是没有成功,现在既不显示中文也不显示法语,我找到了一个红色卡片和一个说明书,但是还是完全不能用。我想确认我妈妈的NDS游戏机是不是好的。我需要哪些软件才能让我的游戏机正常使用呢?

ps:这段我没有搞错,我已经试了25个不同的软件版本都不行。但是你能不能帮我找到一个可以运行的版本,我会付钱买一个 r4 sdch 在你家店里。

补充问题:你好,我已经下了订单,并且收到了一个任天堂DS r4,但是想下载我必须要填一个表格。谢谢


大概意思是这些了,我感觉句子不完整或者是缩写了一些,所以只能翻译成这个样子了,见谅
1
| 评论
向TA求助

回答者: vachefr | 五级采纳率:19%

擅长领域: 法语 出国/留学 外语学习

参加的活动: 暂时没有参加的活动

相关内容
  • 2012-2-3 这辈子你是我的疼痛的法语翻译
  • 2012-2-3 你在哪上大学?求这句话的法语翻译,谢谢! 3
  • 2012-2-3 法语翻译
  • 2012-2-2 专业法语翻译 1
  • 2012-2-1 求,法语翻译,给我的弟弟的,他今年13岁。 非常感谢~ 1
更多相关问题>>
查看同主题问题: 法语翻译
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口