打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:高龄季节工越来越多   2012
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012-08-21 15:53:02  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Chaque été, les travailleurs saisonniers sont des centaines de milliers. Parmi eux, beaucoup d'étudiants ou de jeunes entrant sur le marché du travail. Mais crise et chômage obligent, on croise de plus en plus de saisonniers âgés.

每个夏天,都有成千上万的“季节工”。在他们之中,有很多是为了得到工作而来的学生和年轻人。但在经济危机和事业的威胁下,人们发现了越来越多的高龄“季节工”。

【词汇点滴】

Obliger: 强迫, 迫使  ( Le Nouveau Petit Robert de la langue française:Mettre dans la nécessité (de faire qqch.).= astreindre, contraindre, forcer. )

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口