打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
若干形式近似的动词短语辨析(一)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012-09-03 16:30:30  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语动词短语搭配多变、词义丰富,是法语学习过程中的一个难点。不同的搭配,看似形式相近,含义却大相径庭。这里为大家列举了若干词形相似、词义相异的动词短语加以比较,帮助大家更精准地学习并使用法语。

有限定词与无限定词的比较:
faire eau (船等)漏水 / faire de l’eau(船舶、机车等)加水
faire feu 开火 / faire du feu 生火
prendre forme 成形、形成 / prendre des formes 发胖
faire gaffe 当心,注意 / faire une gaffe 做一件蠢事
rendre justice 主持公道 / rendre la justice 审判
faire loi 具有法律效力 / faire la loi 发布命令
faire mal à qn. 弄痛某人 / faire du mal à qn. 有害于某人
faire part de qch. 通知某事 / faire la part de qch. 将某事考虑进去
faire peine à qn. 令人可怜 / faire de la peine à qn. 使人心痛
faire preuve de qch. 表现出 / faire la preuve de qch. 证明,检验
rendre visite à qn. 拜访某人 / rendre une(sa) visite à qn. 回访某人

定冠词与不定冠词(或部分冠词)的比较:
faire l’école 教书 / faire une école 闹笑话
faire la grimace à qn. 冷淡接待某人 / faire une grimace à qn. 对某人做鬼脸
faire l’enfant 耍孩子气 / faire un enfant 生孩子
faire le mal 作恶 / faire du mal 得病
faire la mine à qn. 对某人使脸色 / faire des mines à qn. 对某人做怪相
faire le procès à qn. 谴责某人 / faire un procès à qn. 对某人起诉
faire la tête 板着脸 / faire une tête (桌球比赛中的)顶球
prendre le vent 观察形势 / prendre du vent 酒变酸

如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口