打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
如诗般宁静:浓情女声《Je me souviens》(中法歌词对照)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012-10-19 12:36:11  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

《Je me souviens》由比利时裔法语天后Lara Fabian柔情献唱,这首收录在其2005《Neuf》专辑中的浪漫单曲,蜕去了天后特有的华丽花腔,但优美如诗歌般的歌词,温柔但真挚的吟唱却是另一番令人心动。 

小贴士:

 “Je me souviens” “我记得”,加拿大魁北克省所有的车牌上都写着这句话,语出一诗句“我记得在法国的百合花下诞生,在英国的玫瑰花下成长” 暗示魁省法国人当年要在英国人的统治下生活。因为魁北克人是移民到加拿大的法国人,提醒魁北克人时时记得法国历史和传统,呼唤着魁北克人的光荣与梦想。

Des fleurs de lys blanches sous un ciel bleu de cristal 在蓝水晶样的天空下绽放的白百合 Des balades sous une neige en forme d'étoile  在星样闪烁的雪中漫步  Des érables aux couleurs d'une passion fatale  枫树那命定的颜色 Je n'oublie rien de rien,  我什么都不会忘记  Je me souviens  我记得  Les odeurs d'une forêt qu'un beau lac dévoile  美丽的湖泊揭开了树林的清新气味 Les reflets d'un grand feu sur nos visages pâles  我们苍白的脸上火光闪烁  Une lumière intense par des nuits boréales  北极夜空耀眼的极光  Je n'oublie rien de rien,  我都不会忘记  Je me souviens  我记得   J'aime tes poèmes, ton coeur, ta liberté  我喜欢你的诗,你的心,你的自由气息  Tu es la seule terre où  mon âme s'est posée 你是唯一可以放置我灵魂的土地  Un accent dont personne ne connaît les secrets  神秘的口音 Un français qui s'élance dans des mots oubliés  充斥着被遗忘的词汇的法语  Une manière inimitable de chanter  无法模仿的歌唱  Je n'oublie rien de rien,  我都不会忘记 Je me souviens  我一定会记得    J'aime tes blasphèmes, ta foi, ta dignité  我喜欢你的漫骂,你的信仰,你的高贵  Tu es comme une île  你象一座岛  Que l'on ne peut pas quitter  人们不愿从此离去  J'aime tes poèmes, ton coeur, ta liberté  我喜欢你的诗,你的心,你的自由气息  Tu es comme une île  你象一座岛  Que l'on ne veut pas quitter  人们不愿从此离去    Des paysages qui mélangent au plus que parfait  交错在过去的过去的风景  Des dessins que la nature ne refait jamais  是大自然永远也不会再做的图画  L'impression d'être entrée au jardin de la paix  好象进入和平的花园  Je n'oublie rien de rien  我什么都不会忘记  Et je reviens 我会再回来

 

文章内容来自网络,如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口