打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
ohlala法语第77期:五颜六色说法语
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012/11/1 10:30:40  文章录入:admin  责任编辑:admin


(文章及视频由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/))

【本期节目导语】
不同的颜色在法国文化里有着不同的意义,如果不了解,也许会出现“鸡同鸭讲”的状况哦。今天的节目就将教给大家不同颜色在法语里的意义和用法,可以学到很多有趣的表达哦。 
【本期节目内容要点】
passer une nuit blanche   度过一个不眠之夜
être connu comme le loup blanc   实在太有名了

la carte bleue    银行卡
C’est une fleur bleue   她很多愁善感。

Ce film est à l'eau de rose.   这是部言情电影。
voir la vie en rose   对生活充满希望。

Ce coureur est la lanterne rouge du Tour de France 这名选手是环法车赛的最后一名。

Pour trouver la solution, il faut faire travailler sa matière grise.
为了找到解决方法,需要动脑筋。

Il rit jaune.   他苦笑。

Il voit tout en noir.    他很悲观。
Il travaille au noir .   他打黑工。
C'est écrit noir sur blanc.  白纸黑字的写着。
【与栏目组联系】
微博私信?ohlàlà法语新浪微博>>>
部落私信?ohlàlà法语沪江部落>>>
Ohlàlà法语,法语偶来啦!



沪江法语(http://fr.hujiang.com/)倾情打造ohlala法语节目,
让你了解法国文化的同时还学习法语。
会唱中文歌的法国人戴亮倾情加盟。
欢迎大家私信告诉我们你的点子!
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口